महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-14, verse-16
ततो दत्त्वा बहु धनं विप्रेभ्यः पाण्डवर्षभः ।
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य विवेश गजसाह्वयम् ॥१६॥
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य विवेश गजसाह्वयम् ॥१६॥
16. tato dattvā bahu dhanaṁ viprebhyaḥ pāṇḍavarṣabhaḥ ,
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya viveśa gajasāhvayam.
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya viveśa gajasāhvayam.
16.
tataḥ dattvā bahu dhanam viprebhyaḥ pāṇḍavarṣabhaḥ
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya viveśa gajasāhvayam
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya viveśa gajasāhvayam
16.
tataḥ pāṇḍavarṣabhaḥ viprebhyaḥ bahu dhanam dattvā
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gajasāhvayam viveśa
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gajasāhvayam viveśa
16.
Then, the best of the Pāṇḍavas, after distributing much wealth to the brahmins and honoring Dhṛtarāṣṭra by placing him at the forefront, entered Hastinapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from that)
- दत्त्वा (dattvā) - having given
- बहु (bahu) - much (much, many, abundant)
- धनम् (dhanam) - wealth, treasure, riches
- विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to the brahmins
- पाण्डवर्षभः (pāṇḍavarṣabhaḥ) - Yudhiṣṭhira, the best of the Pāṇḍavas (the best of the Pāṇḍavas)
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having honored by placing him at the forefront (having placed in front, having honored, having preceded)
- विवेश (viveśa) - he entered
- गजसाह्वयम् (gajasāhvayam) - Hastinapura (Hastinapura (lit. 'named after elephants'))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dā (to give) with suffix -tvā
Root: dā (class 3)
बहु (bahu) - much (much, many, abundant)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, great
Note: Agrees with 'dhanam'
धनम् (dhanam) - wealth, treasure, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, treasure, property, riches
Root: dhā
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to the brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, a wise man, a sage
Root: vip
पाण्डवर्षभः (pāṇḍavarṣabhaḥ) - Yudhiṣṭhira, the best of the Pāṇḍavas (the best of the Pāṇḍavas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍavarṣabha
pāṇḍavarṣabha - bull of the Pāṇḍavas, best of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+ṛṣabha)
- pāṇḍava – a descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
noun (masculine)
Derived from Pāṇḍu - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name); one who holds the kingdom
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having honored by placing him at the forefront (having placed in front, having honored, having preceded)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root kṛ (to do, make) with prefix puras and suffix -ya (l-yap)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
विवेश (viveśa) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of viś
perfect (liṭ)
3rd person singular perfect active of viś (to enter)
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
गजसाह्वयम् (gajasāhvayam) - Hastinapura (Hastinapura (lit. 'named after elephants'))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gajasāhvaya
gajasāhvaya - named after elephants, Hastinapura (city)
Compound type : bahuvrīhi (gaja+sāhvaya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - sāhvaya – having the name of, named after, called by
adjective
Compound with sa (with) and āhvaya (name)
Prefix: ā
Root: hve