महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-14, verse-10
तथा भगवता चित्रं कल्याणं बहु भाषितम् ।
देवर्षिणा नारदेन देवस्थानेन चैव ह ॥१०॥
देवर्षिणा नारदेन देवस्थानेन चैव ह ॥१०॥
10. tathā bhagavatā citraṁ kalyāṇaṁ bahu bhāṣitam ,
devarṣiṇā nāradena devasthānena caiva ha.
devarṣiṇā nāradena devasthānena caiva ha.
10.
tathā bhagavatā citram kalyāṇam bahu bhāṣitam
devarṣiṇā nāradena devasthānena ca eva ha
devarṣiṇā nāradena devasthānena ca eva ha
10.
tathā bhagavatā devarṣiṇā nāradena ca eva ha
devasthānena bahu citram kalyāṇam bhāṣitam
devasthānena bahu citram kalyāṇam bhāṣitam
10.
Thus, much varied welfare was spoken of by the revered ones, by the divine sage Nārada, and indeed by Devasthāna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- भगवता (bhagavatā) - by the revered ones (by the revered one, by the Lord, by the fortunate one)
- चित्रम् (citram) - varied (wonderful, varied, diverse)
- कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare (welfare, auspiciousness, good fortune)
- बहु (bahu) - much (much, many, abundant)
- भाषितम् (bhāṣitam) - spoken of (spoken, said, told)
- देवर्षिणा (devarṣiṇā) - by the divine sage
- नारदेन (nāradena) - by Nārada (by Narada)
- देवस्थानेन (devasthānena) - by Devasthāna (by Devasthana)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- ह (ha) - (emphatic particle) (indeed, verily (particle))
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
भगवता (bhagavatā) - by the revered ones (by the revered one, by the Lord, by the fortunate one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, blessed, glorious, divine, Lord
From 'bhaga' (fortune) + 'matup' (possessive suffix)
Root: bhaj (class 1)
Note: Agent in a passive construction (bhāṣitam).
चित्रम् (citram) - varied (wonderful, varied, diverse)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - variegated, wonderful, strange, clear, bright
Root: cit (class 1)
Note: Accusative neuter singular, acting as an adjective for 'kalyāṇam'.
कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare (welfare, auspiciousness, good fortune)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - beautiful, auspicious, good, welfare, happiness
From root 'kal' (to sound) or 'kalyā' (happy)
Root: kal (class 10)
बहु (bahu) - much (much, many, abundant)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, numerous
भाषितम् (bhāṣitam) - spoken of (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, uttered (noun: speech, saying)
Past Passive Participle
From root 'bhāṣ' (to speak) + kta (suffix for PPP)
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Past passive participle, agreeing with 'kalyāṇam'.
देवर्षिणा (devarṣiṇā) - by the divine sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage (a sage born in the world of gods, like Narada)
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
From root 'div' (to shine).
Root: div (class 4) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
From root 'ṛṣ' (to go, to move swiftly).
Root: ṛṣ
Note: Agent for 'bhāṣitam'.
नारदेन (nāradena) - by Nārada (by Narada)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (name of a divine sage)
Note: Agent for 'bhāṣitam'.
देवस्थानेन (devasthānena) - by Devasthāna (by Devasthana)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of devasthāna
devasthāna - Devasthana (name of a sage or divinity), abode of gods
Compound type : tatpurusha (deva+sthāna)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
From root 'div' (to shine).
Root: div (class 4) - sthāna – place, position, abode, standing
noun (neuter)
From root 'sthā' (to stand) + suffix 'ana'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agent for 'bhāṣitam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
ह (ha) - (emphatic particle) (indeed, verily (particle))
(indeclinable)