Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-93, verse-8

विघसाशी सदा च स्यात्सदा चैवातिथिप्रियः ।
अमांसाशी सदा च स्यात्पवित्री च सदा भवेत् ॥८॥
8. vighasāśī sadā ca syātsadā caivātithipriyaḥ ,
amāṁsāśī sadā ca syātpavitrī ca sadā bhavet.
8. vighasāśī sadā ca syāt sadā ca eva atithipriyaḥ
amāṃsāśī sadā ca syāt pavitrī ca sadā bhavet
8. sadā ca vighasāśī syāt sadā ca eva atithipriyaḥ
syāt sadā ca amāṃsāśī syāt sadā ca pavitrī bhavet
8. And he should always be one who partakes of the remnants of meals, and always indeed fond of guests. And he should always be one who does not eat meat, and always be pure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विघसाशी (vighasāśī) - one who virtuously partakes of meal remnants after guests have been served (one who eats the remnants of a meal (after guests), one who eats sparingly)
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • (ca) - and, also
  • स्यात् (syāt) - he should be, may he be
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • अतिथिप्रियः (atithipriyaḥ) - fond of guests, hospitable
  • अमांसाशी (amāṁsāśī) - one who does not eat meat, vegetarian
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • (ca) - and, also
  • स्यात् (syāt) - he should be, may he be
  • पवित्री (pavitrī) - pure, holy, a purifier
  • (ca) - and, also
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • भवेत् (bhavet) - one should be, may he be

Words meanings and morphology

विघसाशी (vighasāśī) - one who virtuously partakes of meal remnants after guests have been served (one who eats the remnants of a meal (after guests), one who eats sparingly)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vighasāśin
vighasāśin - one who eats the remnants of a meal (after guests), one who eats sparingly
Compound type : tatpuruṣa (vighasa+āśin)
  • vighasa – remnants of food, food eaten after guests
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: ghas (class 1)
  • āśin – eater, consumer, partaker
    noun (masculine)
    agent noun
    Prefix: ā
    Root: aś (class 9)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - he should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
Root: as (class 2)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अतिथिप्रियः (atithipriyaḥ) - fond of guests, hospitable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atithipriya
atithipriya - fond of guests, hospitable
Compound type : tatpuruṣa (atithi+priya)
  • atithi – guest, stranger
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
  • priya – dear, beloved, fond of
    adjective (masculine)
    Root: prī (class 9)
अमांसाशी (amāṁsāśī) - one who does not eat meat, vegetarian
(noun)
Nominative, masculine, singular of amāṃsāśin
amāṁsāśin - one who does not eat meat, vegetarian
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+māṃsa+āśin)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • māṃsa – meat, flesh
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • āśin – eater, consumer, partaker
    noun (masculine)
    agent noun
    Prefix: ā
    Root: aś (class 9)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - he should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
Root: as (class 2)
पवित्री (pavitrī) - pure, holy, a purifier
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pavitrin
pavitrin - pure, holy, a purifier
Root: pū (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - one should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)