Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-93, verse-7

अमृताशी सदा च स्यात्पवित्री च सदा भवेत् ।
ऋतवादी सदा च स्यान्नियतश्च सदा भवेत् ॥७॥
7. amṛtāśī sadā ca syātpavitrī ca sadā bhavet ,
ṛtavādī sadā ca syānniyataśca sadā bhavet.
7. amṛtāśī sadā ca syāt pavitrī ca sadā bhavet
ṛtavādī sadā ca syāt niyataḥ ca sadā bhavet
7. sadā ca amṛtāśī syāt sadā ca pavitrī bhavet
sadā ca ṛtavādī syāt sadā ca niyataḥ bhavet
7. And he should always be one who partakes of sacred remnants, and he should always be pure. And he should always be a speaker of truth, and always disciplined.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमृताशी (amṛtāśī) - one who partakes of the remains of a (Vedic ritual) (one who consumes sacred remnants, one who eats little, one who lives on ambrosia)
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • (ca) - and, also
  • स्यात् (syāt) - he should be, may he be
  • पवित्री (pavitrī) - pure, holy, a purifier
  • (ca) - and, also
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • भवेत् (bhavet) - one should be, may he be
  • ऋतवादी (ṛtavādī) - one who speaks truth, a truth-speaker
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • (ca) - and, also
  • स्यात् (syāt) - he should be, may he be
  • नियतः (niyataḥ) - disciplined, restrained, controlled, regulated
  • (ca) - and, also
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • भवेत् (bhavet) - one should be, may he be

Words meanings and morphology

अमृताशी (amṛtāśī) - one who partakes of the remains of a (Vedic ritual) (one who consumes sacred remnants, one who eats little, one who lives on ambrosia)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amṛtāśin
amṛtāśin - one who consumes sacred remnants, one who eats little, one who lives on ambrosia
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+āśin)
  • amṛta – ambrosia, immortality, sacred food
    noun (neuter)
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 1)
  • āśin – eater, consumer, partaker
    noun (masculine)
    agent noun
    Prefix: ā
    Root: aś (class 9)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - he should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
Root: as (class 2)
पवित्री (pavitrī) - pure, holy, a purifier
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pavitrin
pavitrin - pure, holy, a purifier
Root: pū (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - one should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
ऋतवादी (ṛtavādī) - one who speaks truth, a truth-speaker
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtavādin
ṛtavādin - one who speaks truth/right, a truth-speaker
Compound type : tatpuruṣa (ṛta+vādin)
  • ṛta – cosmic order, truth, right
    noun (neuter)
    Root: ṛ
  • vādin – speaker, saying
    noun (masculine)
    agent noun
    Root: vad (class 1)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - he should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
Root: as (class 2)
नियतः (niyataḥ) - disciplined, restrained, controlled, regulated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - disciplined, restrained, controlled, regulated
Past Passive Participle
from ni-yam
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - one should be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)