महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-93, verse-8
अधर्मदर्शी यो राजा बलादेव प्रवर्तते ।
क्षिप्रमेवापयातोऽस्मादुभौ प्रथममध्यमौ ॥८॥
क्षिप्रमेवापयातोऽस्मादुभौ प्रथममध्यमौ ॥८॥
8. adharmadarśī yo rājā balādeva pravartate ,
kṣipramevāpayāto'smādubhau prathamamadhyamau.
kṣipramevāpayāto'smādubhau prathamamadhyamau.
8.
adharmadarśī yaḥ rājā balāt eva pravartate
kṣipram eva apayātaḥ asmāt ubhau prathamamadhyamau
kṣipram eva apayātaḥ asmāt ubhau prathamamadhyamau
8.
yaḥ rājā adharmadarśī balāt eva pravartate asmāt
ubhau prathamamadhyamau kṣipram eva apayātaḥ
ubhau prathamamadhyamau kṣipram eva apayātaḥ
8.
The king (rājan) who perceives unrighteousness (adharma) and acts only by force, from him quickly depart both the best and the mediocre people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मदर्शी (adharmadarśī) - one who sees unrighteousness, one who perceives unrighteousness
- यः (yaḥ) - who, which
- राजा (rājā) - king
- बलात् (balāt) - by force, with strength
- एव (eva) - only, indeed
- प्रवर्तते (pravartate) - acts, proceeds, engages
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- एव (eva) - indeed, just
- अपयातः (apayātaḥ) - departed, gone away
- अस्मात् (asmāt) - from this, from him
- उभौ (ubhau) - both
- प्रथममध्यमौ (prathamamadhyamau) - the best and the mediocre, first and middle
Words meanings and morphology
अधर्मदर्शी (adharmadarśī) - one who sees unrighteousness, one who perceives unrighteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adharmadarśin
adharmadarśin - seeing unrighteousness, having wrong views
Compound type : tatpurusha (adharma+darśin)
- adharma – unrighteousness, injustice, wrong
noun (masculine) - darśin – seeing, perceiving, showing
adjective (masculine)
Agent noun derived from √dṛś
From √dṛś (to see) with suffix -in
Root: dṛś (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बलात् (balāt) - by force, with strength
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
एव (eva) - only, indeed
(indeclinable)
प्रवर्तते (pravartate) - acts, proceeds, engages
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pravṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
एव (eva) - indeed, just
(indeclinable)
अपयातः (apayātaḥ) - departed, gone away
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apayāta
apayāta - gone away, departed, abandoned
Past Passive Participle
From verb apayā
Prefix: apa
Root: yā (class 2)
अस्मात् (asmāt) - from this, from him
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
प्रथममध्यमौ (prathamamadhyamau) - the best and the mediocre, first and middle
(noun)
Nominative, masculine, dual of prathamamadhyama
prathamamadhyama - first and middle, best and mediocre
Compound type : dvandva (prathama+madhyama)
- prathama – first, foremost, best
adjective (masculine) - madhyama – middle, mediocre
adjective (masculine)