Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-51, verse-18

तज्ज्ञातिशोकोपहतश्रुताय सत्याभिसंधाय युधिष्ठिराय ।
प्रब्रूहि धर्मार्थसमाधियुक्तमर्थ्यं वचोऽस्यापनुदास्य शोकम् ॥१८॥
18. tajjñātiśokopahataśrutāya; satyābhisaṁdhāya yudhiṣṭhirāya ,
prabrūhi dharmārthasamādhiyukta;marthyaṁ vaco'syāpanudāsya śokam.
18. tat jñātiśokopahataśrutāya
satyābhisandhāya yudhiṣṭhirāya prabrūhi
dharmārthasamādhiyuktam
arthyam vacaḥ asya apanudāsi śokam
18. tat,
jñātiśokopahataśrutāya satyābhisandhāya yudhiṣṭhirāya,
dharmārthasamādhiyuktam arthyam vacaḥ prabrūhi,
(yena tvam) asya śokam apanudāsi
18. Therefore, speak to Yudhishthira, whose wisdom is obscured by grief for his kinsmen and who is firm in his adherence to truth (satyābhisandha), suitable words imbued with (the essence of) natural law (dharma), purpose (artha), and spiritual concentration (samādhi), so that you may dispel his sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, that, so
  • ज्ञातिशोकोपहतश्रुताय (jñātiśokopahataśrutāya) - To Yudhishthira, whose understanding is impaired by sorrow for his relatives lost in battle. (to one whose knowledge is obscured by grief for kinsmen)
  • सत्याभिसन्धाय (satyābhisandhāya) - To Yudhishthira, who is known for his adherence to truth. (to one firm in truth, steadfast in resolve)
  • युधिष्ठिराय (yudhiṣṭhirāya) - to Yudhishthira (proper name)
  • प्रब्रूहि (prabrūhi) - speak, tell
  • धर्मार्थसमाधियुक्तम् (dharmārthasamādhiyuktam) - endowed with natural law (dharma), purpose (artha), and spiritual concentration (samādhi)
  • अर्थ्यम् (arthyam) - suitable, proper, beneficial
  • वचः (vacaḥ) - word, speech
  • अस्य (asya) - Yudhishthira's (his, of him)
  • अपनुदासि (apanudāsi) - you will dispel, you will remove
  • शोकम् (śokam) - grief, sorrow

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, that, so
(indeclinable)
ज्ञातिशोकोपहतश्रुताय (jñātiśokopahataśrutāya) - To Yudhishthira, whose understanding is impaired by sorrow for his relatives lost in battle. (to one whose knowledge is obscured by grief for kinsmen)
(adjective)
Dative, masculine, singular of jñātiśokopahataśruta
jñātiśokopahataśruta - whose knowledge is obscured by grief for kinsmen
Compound type : Bahuvrīhi (jñāti+śoka+upahata+śruta)
  • jñāti – kinsman, relative
    noun (masculine)
    Root: jñā (class 9)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
    From śuc (to grieve)
    Root: śuc (class 1)
  • upahata – struck, injured, impaired, obscured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From upa-han (to strike, injure)
    Prefix: upa
    Root: han (class 2)
  • śruta – heard, revealed knowledge, scripture, wisdom
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (used as noun)
    From śru (to hear)
    Root: śru (class 5)
Note: Qualifies Yudhiṣṭhirāya.
सत्याभिसन्धाय (satyābhisandhāya) - To Yudhishthira, who is known for his adherence to truth. (to one firm in truth, steadfast in resolve)
(adjective)
Dative, masculine, singular of satyābhisandha
satyābhisandha - firm in truth, steadfast in resolve
Compound type : Bahuvrīhi (satya+abhisandha)
  • satya – truth, true
    noun (neuter)
    From sat (being)
    Root: as (class 2)
  • abhisandha – intention, purpose, promise, resolve
    noun (masculine)
    From abhi-sam-dhā (to connect, intend)
    Prefixes: abhi+sam
    Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Yudhiṣṭhirāya.
युधिष्ठिराय (yudhiṣṭhirāya) - to Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest Pandava, firm in battle)
From yudhi (in battle) + sthira (firm)
Compound type : Tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (masculine)
    Locative of yudh (battle)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady
    adjective (masculine)
    From sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Indirect object of prabrūhi.
प्रब्रूहि (prabrūhi) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prabrū
Imperative 2nd person singular from pra- + brū (to speak)
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
धर्मार्थसमाधियुक्तम् (dharmārthasamādhiyuktam) - endowed with natural law (dharma), purpose (artha), and spiritual concentration (samādhi)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthasamādhiyukta
dharmārthasamādhiyukta - endowed with dharma, artha, and samādhi
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+artha+samādhi+yukta)
  • dharma – natural law, constitution, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
    Root: ṛ
  • samādhi – spiritual concentration, meditation, profound contemplation
    noun (masculine)
    From sam-ā-dhā (to place together, fix)
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
  • yukta – joined, endowed with, appropriate
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From yuj (to join)
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies vacaḥ.
अर्थ्यम् (arthyam) - suitable, proper, beneficial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arthya
arthya - suitable, proper, beneficial
Gerundive
From artha (purpose, meaning) + ya suffix
Root: ṛ
Note: Qualifies vacaḥ.
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of prabrūhi.
अस्य (asya) - Yudhishthira's (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he
अपनुदासि (apanudāsi) - you will dispel, you will remove
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of apanudā
Future tense 2nd person singular from apa-nu-dā (to give away, remove)
Prefixes: apa+nu
Root: dā (class 3)
शोकम् (śokam) - grief, sorrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - grief, sorrow
From śuc (to grieve)
Root: śuc (class 1)
Note: Object of apanudāsi.