Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-43, verse-8

वराहोऽग्निर्बृहद्भानुर्वृषणस्तार्क्ष्यलक्षणः ।
अनीकसाहः पुरुषः शिपिविष्ट उरुक्रमः ॥८॥
8. varāho'gnirbṛhadbhānurvṛṣaṇastārkṣyalakṣaṇaḥ ,
anīkasāhaḥ puruṣaḥ śipiviṣṭa urukramaḥ.
8. varāhaḥ agniḥ bṛhadbhānuḥ vṛṣaṇaḥ tārkṣyalakṣaṇaḥ
| anīkasāhaḥ puruṣaḥ śipiviṣṭaḥ urukramaḥ
8. (tvam) varāhaḥ,
agniḥ,
bṛhadbhānuḥ,
vṛṣaṇaḥ,
tārkṣyalakṣaṇaḥ (asi).
(tvam) anīkasāhaḥ,
puruṣaḥ,
śipiviṣṭaḥ,
urukramaḥ (ca asi).
8. You are Varāha, Agni, Bṛhadbhānu, Vṛṣaṇa, and Tārkṣyalakṣaṇa (one whose emblem is Tārkṣya). You are Anīkasāha, Puruṣa (the supreme cosmic person), Śipiviṣṭa, and Urukrama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वराहः (varāhaḥ) - boar, the boar incarnation of Vishnu
  • अग्निः (agniḥ) - fire, the god of fire
  • बृहद्भानुः (bṛhadbhānuḥ) - having great light, greatly luminous (an epithet of Vishnu)
  • वृषणः (vṛṣaṇaḥ) - powerful, strong, virile, showering blessings (an epithet of Vishnu/Shiva)
  • तार्क्ष्यलक्षणः (tārkṣyalakṣaṇaḥ) - one whose emblem is Tārkṣya (Garuda) (having Tārkṣya (Garuda) as his emblem/sign)
  • अनीकसाहः (anīkasāhaḥ) - one who leads or overcomes armies (commander of armies, tolerant of armies (an epithet of Vishnu))
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (man, person, the supreme cosmic person (puruṣa))
  • शिपिविष्टः (śipiviṣṭaḥ) - one who pervades the rays of light, or is present in sacrifices (pervading the rays (of light), entered into the sacrificial animals (an epithet of Vishnu))
  • उरुक्रमः (urukramaḥ) - of wide stride, having great steps (an epithet of Vishnu as Vamana)

Words meanings and morphology

वराहः (varāhaḥ) - boar, the boar incarnation of Vishnu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varāha
varāha - boar; the boar incarnation of Vishnu, who rescued the earth from the cosmic ocean
अग्निः (agniḥ) - fire, the god of fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; the god of fire, invoked in sacrifices
बृहद्भानुः (bṛhadbhānuḥ) - having great light, greatly luminous (an epithet of Vishnu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadbhānu
bṛhadbhānu - having great light, greatly luminous; a name of Vishnu
Compound type : bahuvrihi (bṛhat+bhānu)
  • bṛhat – great, large, vast, lofty
    adjective
  • bhānu – light, ray, sun, brilliance
    noun (masculine)
वृषणः (vṛṣaṇaḥ) - powerful, strong, virile, showering blessings (an epithet of Vishnu/Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣaṇa
vṛṣaṇa - powerful, strong, virile, showering blessings; a name of Vishnu or Shiva
Derived from the root 'vṛṣ' (to sprinkle, to shower, to be potent).
तार्क्ष्यलक्षणः (tārkṣyalakṣaṇaḥ) - one whose emblem is Tārkṣya (Garuda) (having Tārkṣya (Garuda) as his emblem/sign)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tārkṣyalakṣaṇa
tārkṣyalakṣaṇa - having Tārkṣya (Garuda) as his characteristic sign or emblem; a name of Vishnu
Compound type : bahuvrihi (tārkṣya+lakṣaṇa)
  • tārkṣya – Garuda (the mythical eagle, vehicle of Vishnu), son of Kasyapa and Vinata
    proper noun (masculine)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, emblem, symbol
    noun (neuter)
अनीकसाहः (anīkasāhaḥ) - one who leads or overcomes armies (commander of armies, tolerant of armies (an epithet of Vishnu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of anīkasāha
anīkasāha - leader of armies, enduring armies; a name of Vishnu
From 'anīka' (army) and 'sāha' (bearing, overcoming, leading).
Compound type : tatpurusha (anīka+sāha)
  • anīka – army, host, battle array
    noun (neuter)
  • sāha – bearing, enduring, overcoming, victorious; a leader
    adjective (masculine)
    Agent noun from the root 'sah' (to bear, to overcome).
    Root: sah (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (man, person, the supreme cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person; the Supreme Being, the cosmic person (puruṣa)
शिपिविष्टः (śipiviṣṭaḥ) - one who pervades the rays of light, or is present in sacrifices (pervading the rays (of light), entered into the sacrificial animals (an epithet of Vishnu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śipiviṣṭa
śipiviṣṭa - pervading the rays (of light); entered into the sacrificial animals; a name of Vishnu
Compound type : bahuvrihi (śipi+viṣṭa)
  • śipi – ray of light, sacrificial animal, skin disease
    noun (masculine)
  • viṣṭa – entered, pervaded, settled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'viś' (to enter, to pervade).
    Root: viś (class 6)
उरुक्रमः (urukramaḥ) - of wide stride, having great steps (an epithet of Vishnu as Vamana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of urukrama
urukrama - of wide stride, having great steps; a name of Vishnu (especially in the Vamana avatar, who covered the universe in three steps)
Compound type : bahuvrihi (uru+krama)
  • uru – wide, broad, great, vast
    adjective
  • krama – step, stride, course, power
    noun (masculine)