महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-264, verse-19
अहिंसा सकलो धर्मो हिंसा यज्ञेऽसमाहिता ।
सत्यं तेऽहं प्रवक्ष्यामि यो धर्मः सत्यवादिनाम् ॥१९॥
सत्यं तेऽहं प्रवक्ष्यामि यो धर्मः सत्यवादिनाम् ॥१९॥
19. ahiṁsā sakalo dharmo hiṁsā yajñe'samāhitā ,
satyaṁ te'haṁ pravakṣyāmi yo dharmaḥ satyavādinām.
satyaṁ te'haṁ pravakṣyāmi yo dharmaḥ satyavādinām.
19.
ahiṃsā sakalaḥ dharmaḥ hiṃsā yajñe asamāhitā satyam
te aham pravakṣyāmi yaḥ dharmaḥ satyavādinām
te aham pravakṣyāmi yaḥ dharmaḥ satyavādinām
19.
ahiṃsā sakalaḥ dharmaḥ.
hiṃsā yajñe asamāhitā.
aham te satyam pravakṣyāmi,
yaḥ dharmaḥ satyavādinām.
hiṃsā yajñe asamāhitā.
aham te satyam pravakṣyāmi,
yaḥ dharmaḥ satyavādinām.
19.
Non-violence (ahiṃsā) constitutes the entire natural law (dharma). Violence is not properly established or sanctioned in a Vedic ritual (yajña). I will truly declare to you the natural law (dharma) of those who speak the truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
- सकलः (sakalaḥ) - entire, whole, complete
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, righteousness, duty
- हिंसा (hiṁsā) - violence, injury, killing
- यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual, in a sacrifice
- असमाहिता (asamāhitā) - not suitable, not properly established, not enjoined
- सत्यम् (satyam) - truth, truly
- ते (te) - to you
- अहम् (aham) - I
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will declare, I will tell
- यः (yaḥ) - which, who
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, righteousness, duty
- सत्यवादिनाम् (satyavādinām) - of truth-tellers, of those who speak the truth
Words meanings and morphology
अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahiṃsā
ahiṁsā - non-violence, non-injury
Derived from the negation 'a-' and hiṃsā (violence).
Prefix: a
Root: hiṃs (class 7)
सकलः (sakalaḥ) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakala
sakala - entire, whole, complete, all
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue, custom
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
हिंसा (hiṁsā) - violence, injury, killing
(noun)
Nominative, feminine, singular of hiṃsā
hiṁsā - violence, injury, harm, killing
Derived from root hiṃs (to injure, kill).
Root: hiṃs (class 7)
यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual, in a sacrifice
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship, offering
Derived from root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
असमाहिता (asamāhitā) - not suitable, not properly established, not enjoined
(participle)
Nominative, feminine, singular of asamāhita
asamāhita - not placed, not set, not suitable, not established, not enjoined
Past Passive Participle
Derived from the root dhā (to place, set) with upasargas sam- and ā-, negated by a-.
Prefixes: a+sam+ā
Root: dhā (class 3)
सत्यम् (satyam) - truth, truly
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will declare, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pravac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue, custom
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
सत्यवादिनाम् (satyavādinām) - of truth-tellers, of those who speak the truth
(noun)
Genitive, masculine, plural of satyavādin
satyavādin - truth-speaker, one who speaks the truth
Compound type : tatpuruṣa (satya+vādin)
- satya – truth, real, true
noun (neuter) - vādin – speaker, saying, declaring
participle (masculine)
Agent noun/adjective from root vad
Derived from root vad (to speak) with suffix -in.
Root: vad (class 1)