महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-264, verse-11
एवमुक्ता निवृत्ता सा प्रविष्टा यज्ञपावकम् ।
किं नु दुश्चरितं यज्ञे दिदृक्षुः सा रसातलम् ॥११॥
किं नु दुश्चरितं यज्ञे दिदृक्षुः सा रसातलम् ॥११॥
11. evamuktā nivṛttā sā praviṣṭā yajñapāvakam ,
kiṁ nu duścaritaṁ yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam.
kiṁ nu duścaritaṁ yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam.
11.
evam uktā nivṛttā sā praviṣṭā yajña-pāvakam
kim nu duścaritam yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam
kim nu duścaritam yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam
11.
evam uktā sā nivṛttā (ca) yajña-pāvakam praviṣṭā.
sā yajñe kim nu duścaritam didṛkṣuḥ rasātalam (jagāma/icchati sma)?
sā yajñe kim nu duścaritam didṛkṣuḥ rasātalam (jagāma/icchati sma)?
11.
Thus addressed, she turned back and entered the fire of the Vedic ritual (yajña). What misdeed in the ritual (yajña) did she, desiring to witness, [seek to find even by descending] to the lowest underworld (rasātala)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्ता (uktā) - spoken, said, addressed
- निवृत्ता (nivṛttā) - turned back, returned, ceased
- सा (sā) - she, that
- प्रविष्टा (praviṣṭā) - entered
- यज्ञ-पावकम् (yajña-pāvakam) - the ritual fire
- किम् (kim) - what?, why?, whether
- नु (nu) - indeed, now, then, an interrogative particle
- दुश्चरितम् (duścaritam) - misdeed, evil deed, bad conduct
- यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual, in the sacrifice
- दिदृक्षुः (didṛkṣuḥ) - desiring to see, wishing to observe
- सा (sā) - she, that
- रसातलम् (rasātalam) - to the lowest underworld, abyss
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
From root vac- 'to speak'. Feminine form.
Root: vac (class 2)
निवृत्ता (nivṛttā) - turned back, returned, ceased
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nivṛtta
nivṛtta - turned back, returned, ceased, withdrawn, retired
Past Passive Participle
From root vṛt- 'to turn, be' with prefix ni. Feminine form.
Compound type : praadi-samāsa (ni+vṛtta)
- ni – down, into, in
indeclinable
Prefix - vṛtta – turned, happened, acted, existed
adjective
Past Passive Participle
From root vṛt- 'to turn, be'
Root: vṛt (class 1)
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रविष्टा (praviṣṭā) - entered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, initiated
Past Passive Participle
From root viś- 'to enter' with prefix pra. Feminine form.
Compound type : praadi-samāsa (pra+viṣṭa)
- pra – forth, forward, before
indeclinable
Prefix - viṣṭa – entered
adjective
Past Passive Participle
From root viś- 'to enter'
Root: viś (class 6)
यज्ञ-पावकम् (yajña-pāvakam) - the ritual fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña-pāvaka
yajña-pāvaka - the fire of a Vedic ritual (yajña)
Compound of yajña (ritual) and pāvaka (fire).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yajña+pāvaka)
- yajña – Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine)
From root yaj- 'to worship, sacrifice'
Root: yaj (class 1) - pāvaka – fire, pure, purifying
noun (masculine)
From root pū- 'to purify'
Root: pū (class 1)
किम् (kim) - what?, why?, whether
(indeclinable)
Note: Interrogative particle or pronoun stem.
नु (nu) - indeed, now, then, an interrogative particle
(indeclinable)
दुश्चरितम् (duścaritam) - misdeed, evil deed, bad conduct
(noun)
Accusative, neuter, singular of duścarita
duścarita - bad conduct, evil deed, misdeed, wickedness
Compound of dus (bad) and carita (conduct).
Compound type : bahuvrīhi / karmadhāraya (dus+carita)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable
Prefix - carita – conduct, behaviour, deed, acted
noun (neuter)
Past Passive Participle (when adjective)
From root car- 'to move, behave'
Root: car (class 1)
यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual, in the sacrifice
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship, offering
From root yaj- 'to worship, sacrifice'
Root: yaj (class 1)
दिदृक्षुः (didṛkṣuḥ) - desiring to see, wishing to observe
(adjective)
Nominative, feminine, singular of didṛkṣu
didṛkṣu - desiring to see, wishing to observe
Desiderative noun/adjective
Desiderative stem of root dṛś- 'to see', suffixed with -u. Feminine form.
Root: dṛś (class 1)
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रसातलम् (rasātalam) - to the lowest underworld, abyss
(noun)
Accusative, neuter, singular of rasātala
rasātala - the lowest of the seven underworld regions; abyss, hell
Compound of rasa (water, sap, earth) and tala (bottom, surface).
Compound type : tatpuruṣa (rasa+tala)
- rasa – juice, sap, taste, essence, water
noun (masculine) - tala – surface, bottom, palm of hand, sole of foot, a flat surface, plain
noun (neuter)