महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-264, verse-18
ततस्तं भगवान्धर्मो यज्ञं याजयत स्वयम् ।
समाधानं च भार्याया लेभे स तपसा परम् ॥१८॥
समाधानं च भार्याया लेभे स तपसा परम् ॥१८॥
18. tatastaṁ bhagavāndharmo yajñaṁ yājayata svayam ,
samādhānaṁ ca bhāryāyā lebhe sa tapasā param.
samādhānaṁ ca bhāryāyā lebhe sa tapasā param.
18.
tataḥ tam bhagavān dharmaḥ yajñam yājayata svayam
samādhānam ca bhāryāyāḥ lebhe saḥ tapasā param
samādhānam ca bhāryāyāḥ lebhe saḥ tapasā param
18.
tataḥ bhagavān dharmaḥ svayam tam yajñam yājayata.
ca saḥ tapasā bhāryāyāḥ param samādhānam lebhe.
ca saḥ tapasā bhāryāyāḥ param samādhānam lebhe.
18.
Then, the venerable (Bhagavān) Dharma (dharma) himself caused him to perform the Vedic ritual (yajña). And through his austerity (tapas), he attained supreme appeasement for his wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तम् (tam) - him
- भगवान् (bhagavān) - the venerable, the divine, blessed
- धर्मः (dharmaḥ) - Dharma (personified), natural law, righteousness
- यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, sacrifice
- याजयत (yājayata) - caused to perform a ritual, officiated
- स्वयम् (svayam) - himself, personally
- समाधानम् (samādhānam) - conciliation, appeasement, spiritual absorption
- च (ca) - and
- भार्यायाः (bhāryāyāḥ) - of his wife
- लेभे (lebhe) - he obtained, he gained
- सः (saḥ) - he
- तपसा (tapasā) - by austerity, by penance
- परम् (param) - supreme, excellent, ultimate
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative form of tad, often used as an indeclinable 'then'.
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भगवान् (bhagavān) - the venerable, the divine, blessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, prosperous, Lord
धर्मः (dharmaḥ) - Dharma (personified), natural law, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue, custom
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship, offering
Derived from root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
याजयत (yājayata) - caused to perform a ritual, officiated
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of yāj
Causative verb stem
Causative stem of the root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
समाधानम् (samādhānam) - conciliation, appeasement, spiritual absorption
(noun)
Accusative, neuter, singular of samādhāna
samādhāna - conciliation, appeasement, settling, spiritual absorption, concentration
Derived from root dhā (to place, set) with upasargas sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
भार्यायाः (bhāryāyāḥ) - of his wife
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Derived from root bhṛ (to bear, support) + -ya (gerundive suffix).
Root: bhṛ (class 1)
लेभे (lebhe) - he obtained, he gained
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of labh
Root: labh (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तपसा (tapasā) - by austerity, by penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
Derived from root tap (to heat, to perform austerity).
Root: tap (class 1)
परम् (param) - supreme, excellent, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other
Note: Agrees with 'samādhānam'.