महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-256, verse-5
भीष्म उवाच ।
ततो जाजलिना तेन समाहूताः पतत्रिणः ।
वाचमुच्चारयन्दिव्यां धर्मस्य वचनात्किल ॥५॥
ततो जाजलिना तेन समाहूताः पतत्रिणः ।
वाचमुच्चारयन्दिव्यां धर्मस्य वचनात्किल ॥५॥
5. bhīṣma uvāca ,
tato jājalinā tena samāhūtāḥ patatriṇaḥ ,
vācamuccārayandivyāṁ dharmasya vacanātkila.
tato jājalinā tena samāhūtāḥ patatriṇaḥ ,
vācamuccārayandivyāṁ dharmasya vacanātkila.
5.
bhīṣmaḥ uvāca tataḥ jājalinā tena samāhūtāḥ patatriṇaḥ
vācam uccārayan divyām dharmasya vacanāt kila
vācam uccārayan divyām dharmasya vacanāt kila
5.
bhīṣmaḥ uvāca.
tataḥ,
tena jājalinā samāhūtāḥ patatriṇaḥ dharmasya vacanāt divyām vācam uccārayan kila.
tataḥ,
tena jājalinā samāhūtāḥ patatriṇaḥ dharmasya vacanāt divyām vācam uccārayan kila.
5.
Bhīṣma said: Then, those birds (patatrin) summoned by that Jājali, indeed, uttered divine speech (vāc) by the instruction (vacana) of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- जाजलिना (jājalinā) - by Jājali
- तेन (tena) - by him
- समाहूताः (samāhūtāḥ) - summoned, called together
- पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - birds, winged creatures
- वाचम् (vācam) - speech, word
- उच्चारयन् (uccārayan) - uttering, speaking
- दिव्याम् (divyām) - divine, heavenly
- धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma)
- वचनात् (vacanāt) - from the word, from the instruction
- किल (kila) - indeed, it is said, certainly
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a proper name, particularly a character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense form of root 'vac' (class 2)
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ablative suffix -tas added to 'tad' (that)
जाजलिना (jājalinā) - by Jājali
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jājali
jājali - Jājali (a proper name, a sage)
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समाहूताः (samāhūtāḥ) - summoned, called together
(participle)
Nominative, masculine, plural of samāhūta
samāhūta - summoned, called, invited
past passive participle
derived from root 'hve' (class 1) with prefixes 'sam' and 'ā' and kta suffix
Prefixes: sam+ā
Root: hve (class 1)
पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - birds, winged creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of patatrin
patatrin - bird, winged (lit. 'having wings')
derived from 'patatra' (wing) with -in suffix
वाचम् (vācam) - speech, word
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
उच्चारयन् (uccārayan) - uttering, speaking
(participle)
Nominative, masculine, singular of uccārayat
uccārayat - uttering, pronouncing, causing to go up
present active participle
derived from the causative stem of root 'car' (class 1) with 'ud' prefix and śatṛ suffix
Prefix: ud
Root: car (class 1)
दिव्याम् (divyām) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
Root: dhṛ (class 1)
वचनात् (vacanāt) - from the word, from the instruction
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, instruction
derived from root 'vac' (class 2)
Root: vac (class 2)
किल (kila) - indeed, it is said, certainly
(indeclinable)