महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-256, verse-13
ज्यायसी या पवित्राणां निवृत्तिः श्रद्धया सह ।
निवृत्तशीलदोषो यः श्रद्धावान्पूत एव सः ॥१३॥
निवृत्तशीलदोषो यः श्रद्धावान्पूत एव सः ॥१३॥
13. jyāyasī yā pavitrāṇāṁ nivṛttiḥ śraddhayā saha ,
nivṛttaśīladoṣo yaḥ śraddhāvānpūta eva saḥ.
nivṛttaśīladoṣo yaḥ śraddhāvānpūta eva saḥ.
13.
jyāyasī yā pavitrāṇām nivṛttiḥ śraddhayā saha
nivṛtta-śīla-doṣaḥ yaḥ śraddhāvān pūtaḥ eva saḥ
nivṛtta-śīla-doṣaḥ yaḥ śraddhāvān pūtaḥ eva saḥ
13.
yā nivṛttiḥ śraddhayā saha pavitrāṇām jyāyasī
yaḥ nivṛtta-śīla-doṣaḥ śraddhāvān saḥ eva pūtaḥ
yaḥ nivṛtta-śīla-doṣaḥ śraddhāvān saḥ eva pūtaḥ
13.
That renunciation (nivṛtti) which is accompanied by faith (śraddhā) is indeed superior among all purifying agents. The person who has abandoned the faults of character and possesses faith (śraddhāvān) is indeed pure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्यायसी (jyāyasī) - superior, better, greater
- या (yā) - which, who (feminine)
- पवित्राणाम् (pavitrāṇām) - among purifiers, of the holy things
- निवृत्तिः (nivṛttiḥ) - renunciation, cessation, withdrawal (nivṛtti)
- श्रद्धया (śraddhayā) - by faith, with faith (śraddhā)
- सह (saha) - with, together with
- निवृत्त-शील-दोषः (nivṛtta-śīla-doṣaḥ) - one who has abandoned faults in conduct/character
- यः (yaḥ) - who, which (masculine)
- श्रद्धावान् (śraddhāvān) - possessing faith, faithful, believing (śraddhāvān)
- पूतः (pūtaḥ) - purified, clean, holy
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
Words meanings and morphology
ज्यायसी (jyāyasī) - superior, better, greater
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyāyas
jyāyas - superior, elder, better (comparative of 'vṛddha' or 'praśasta')
या (yā) - which, who (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
पवित्राणाम् (pavitrāṇām) - among purifiers, of the holy things
(noun)
Genitive, neuter, plural of pavitra
pavitra - purifying, sacred, pure; a filter, a means of purification
Root: pū (class 1)
निवृत्तिः (nivṛttiḥ) - renunciation, cessation, withdrawal (nivṛtti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nivṛtti
nivṛtti - cessation, retirement, renunciation, withdrawal
Derived from root 'vṛt' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
श्रद्धया (śraddhayā) - by faith, with faith (śraddhā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śraddhā
śraddhā - faith, trust, belief, confidence (śraddhā)
Root: dhā (class 3)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
निवृत्त-शील-दोषः (nivṛtta-śīla-doṣaḥ) - one who has abandoned faults in conduct/character
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛtta-śīla-doṣa
nivṛtta-śīla-doṣa - one whose faults of character have ceased
Compound type : bahuvrīhi (nivṛtta+śīla+doṣa)
- nivṛtta – ceased, stopped, retired, renounced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'vṛt' (to turn, exist) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1) - śīla – conduct, character, moral habit
noun (neuter)
Root: śīl (class 1) - doṣa – fault, defect, vice, sin
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4)
यः (yaḥ) - who, which (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
श्रद्धावान् (śraddhāvān) - possessing faith, faithful, believing (śraddhāvān)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śraddhāvat
śraddhāvat - having faith, believing
Formed with 'matup' suffix meaning 'possessing' from 'śraddhā'.
पूतः (pūtaḥ) - purified, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūta
pūta - purified, clean, pure
Past Passive Participle
From root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it