महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-229, verse-20
प्रवक्तॄणि द्वयान्याहुरात्मज्ञानीतराणि च ।
आत्मज्ञानि विशिष्टानि जन्माजन्मोपधारणात् ॥२०॥
आत्मज्ञानि विशिष्टानि जन्माजन्मोपधारणात् ॥२०॥
20. pravaktṝṇi dvayānyāhurātmajñānītarāṇi ca ,
ātmajñāni viśiṣṭāni janmājanmopadhāraṇāt.
ātmajñāni viśiṣṭāni janmājanmopadhāraṇāt.
20.
pravaktṝṇi dvayāni āhuḥ ātmajñāni itarāṇi
ca ātmajñāni viśiṣṭāni janmājanmopadhāraṇāt
ca ātmajñāni viśiṣṭāni janmājanmopadhāraṇāt
20.
pravaktṝṇi dvayāni āhuḥ ātmajñāni ca itarāṇi
ca ātmajñāni janmājanmopadhāraṇāt viśiṣṭāni
ca ātmajñāni janmājanmopadhāraṇāt viśiṣṭāni
20.
They declare there are two types of expounders: those who possess knowledge of the self (ātman) and others. Among these, those who know the self (ātman) are considered superior due to their comprehension of the cycle of birth and rebirth (saṃsāra) and liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवक्तॄणि (pravaktṝṇi) - expounders, speakers, declarers (of doctrines)
- द्वयानि (dvayāni) - twofold, of two kinds, pairs
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they tell
- आत्मज्ञानि (ātmajñāni) - knowers of the self (ātman), those possessing self-knowledge
- इतराणि (itarāṇi) - others, the other ones
- च (ca) - and, also
- आत्मज्ञानि (ātmajñāni) - knowers of the self (ātman), those possessing self-knowledge
- विशिष्टानि (viśiṣṭāni) - distinguished, superior, special, excellent
- जन्माजन्मोपधारणात् (janmājanmopadhāraṇāt) - from the comprehension of the cycle of birth and rebirth (saṃsāra) and liberation (mokṣa) (from the understanding/comprehension of birth and non-birth/liberation)
Words meanings and morphology
प्रवक्तॄणि (pravaktṝṇi) - expounders, speakers, declarers (of doctrines)
(noun)
neuter, plural of pravaktṛ
pravaktṛ - speaker, expounder, orator, teacher
agent noun
formed from pra-vac + tṛc suffix
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
द्वयानि (dvayāni) - twofold, of two kinds, pairs
(adjective)
neuter, plural of dvaya
dvaya - pair, couple, twofold, of two kinds
from dvi (two) + yac suffix
Note: Used substantively here.
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they tell
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (Lit) of āhuḥ
perfect indicative
perfect 3rd person plural of root ah (or brū, often interchangeable)
Root: ah (class 2)
आत्मज्ञानि (ātmajñāni) - knowers of the self (ātman), those possessing self-knowledge
(adjective)
neuter, plural of ātmajña
ātmajña - knowing the soul or self; a knower of the soul/self
compound of ātman and jña
Compound type : tatpurusha (ātman+jña)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - jña – knowing, acquainted with, wise, knower
adjective (masculine)
agent suffix
from root jñā + a suffix
Root: jñā (class 9)
Note: Used substantively here.
इतराणि (itarāṇi) - others, the other ones
(adjective)
neuter, plural of itara
itara - other, another, different, the rest
Note: Used substantively here.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मज्ञानि (ātmajñāni) - knowers of the self (ātman), those possessing self-knowledge
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ātmajña
ātmajña - knowing the soul or self; a knower of the soul/self
compound of ātman and jña
Compound type : tatpurusha (ātman+jña)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - jña – knowing, acquainted with, wise, knower
adjective (masculine)
agent suffix
from root jñā + a suffix
Root: jñā (class 9)
Note: Used substantively here, as the subject of 'are superior'.
विशिष्टानि (viśiṣṭāni) - distinguished, superior, special, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, plural of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, superior, specific, peculiar
Past Passive Participle
from vi-śiṣ (to distinguish, specify)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
जन्माजन्मोपधारणात् (janmājanmopadhāraṇāt) - from the comprehension of the cycle of birth and rebirth (saṃsāra) and liberation (mokṣa) (from the understanding/comprehension of birth and non-birth/liberation)
(noun)
Ablative, neuter, singular of janmājanmopadhāraṇa
janmājanmopadhāraṇa - understanding of birth and non-birth (or birth and liberation)
Compound type : tatpurusha (janma+ajanma+upadhāraṇa)
- janma – birth, production, existence, life
noun (neuter)
from root jan
Root: jan (class 4) - ajanma – non-birth, freedom from birth, not born, eternal
noun (neuter)
negation of janma
Prefix: a - upadhāraṇa – comprehension, understanding, ascertainment
noun (neuter)
action noun
from upa-dhṛ + lyuṭ suffix
Prefix: upa
Root: dhṛ (class 1)