महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-229, verse-18
वेदज्ञानि द्वयान्याहुः प्रवक्तॄणीतराणि च ।
प्रवक्तॄणि विशिष्टानि सर्वधर्मोपधारणात् ॥१८॥
प्रवक्तॄणि विशिष्टानि सर्वधर्मोपधारणात् ॥१८॥
18. vedajñāni dvayānyāhuḥ pravaktṝṇītarāṇi ca ,
pravaktṝṇi viśiṣṭāni sarvadharmopadhāraṇāt.
pravaktṝṇi viśiṣṭāni sarvadharmopadhāraṇāt.
18.
vedajñāni dvayāni āhuḥ pravaktṝṇi itarāṇi ca
| pravaktṝṇi viśiṣṭāni sarvadharmopadhāraṇāt
| pravaktṝṇi viśiṣṭāni sarvadharmopadhāraṇāt
18.
āhuḥ vedajñāni dvayāni pravaktṝṇi ca itarāṇi
pravaktṝṇi sarvadharmopadhāraṇāt viśiṣṭāni
pravaktṝṇi sarvadharmopadhāraṇāt viśiṣṭāni
18.
They declare that among those who know the Vedas, there are two categories: those who are expounders (pravaktṛ) and others. The expounders (pravaktṛ) are considered superior because of their profound understanding of all aspects of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेदज्ञानि (vedajñāni) - among those who know the Vedas (knowers of the Vedas, those who understand the Vedas)
- द्वयानि (dvayāni) - two categories (two kinds, two sorts, a pair)
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they state
- प्रवक्तॄणि (pravaktṝṇi) - those who are expounders (pravaktṛ) (expounders, speakers, teachers, proclaimers)
- इतराणि (itarāṇi) - others (referring to people) (other, another, the rest)
- च (ca) - and, also, moreover
- प्रवक्तॄणि (pravaktṝṇi) - the expounders (pravaktṛ) (expounders, speakers, teachers, proclaimers)
- विशिष्टानि (viśiṣṭāni) - considered superior (distinguished, superior, excellent, special)
- सर्वधर्मोपधारणात् (sarvadharmopadhāraṇāt) - because of their profound understanding of all aspects of natural law (dharma) (from the discernment of all natural laws (dharma), due to the profound understanding of all duties)
Words meanings and morphology
वेदज्ञानि (vedajñāni) - among those who know the Vedas (knowers of the Vedas, those who understand the Vedas)
(noun)
Nominative, neuter, plural of vedajña
vedajña - knower of the Vedas, understanding the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+jña)
- veda – sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
From root vid (to know) + a suffix
Root: vid (class 2) - jña – knower, understanding, intelligent
adjective (masculine)
From root jñā (to know) + suffix -a
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with dvayāni and itarāṇi, hence neuter plural form.
द्वयानि (dvayāni) - two categories (two kinds, two sorts, a pair)
(noun)
Nominative, neuter, plural of dvaya
dvaya - pair, couple, two kinds, duality
From dvi (two) + aya (suffix)
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare, they state
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of āha
Perfect Active 3rd Plural
Root vac with prefix ā, perfect tense
Prefix: ā
Root: vac (class 2)
प्रवक्तॄणि (pravaktṝṇi) - those who are expounders (pravaktṛ) (expounders, speakers, teachers, proclaimers)
(noun)
Nominative, neuter, plural of pravaktṛ
pravaktṛ - expounder, speaker, teacher, proclaimer
Agent Noun
From root vac (to speak) with prefix pra- and agent suffix -tṛ
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Although the agent noun pravaktṛ is masculine, its form here (pravaktṝṇi) is neuter plural to agree with 'dvayāni' and 'itarāṇi'.
इतराणि (itarāṇi) - others (referring to people) (other, another, the rest)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of itara
itara - other, another, the remaining
Note: Used here as a substantive.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
प्रवक्तॄणि (pravaktṝṇi) - the expounders (pravaktṛ) (expounders, speakers, teachers, proclaimers)
(noun)
Nominative, neuter, plural of pravaktṛ
pravaktṛ - expounder, speaker, teacher, proclaimer
Agent Noun
From root vac (to speak) with prefix pra- and agent suffix -tṛ
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Although the agent noun pravaktṛ is masculine, its form here (pravaktṝṇi) is neuter plural to agree with 'dvayāni' and 'itarāṇi'.
विशिष्टानि (viśiṣṭāni) - considered superior (distinguished, superior, excellent, special)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, superior, special
Past Passive Participle
From root śiṣ (to distinguish, to remain) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with pravaktṝṇi.
सर्वधर्मोपधारणात् (sarvadharmopadhāraṇāt) - because of their profound understanding of all aspects of natural law (dharma) (from the discernment of all natural laws (dharma), due to the profound understanding of all duties)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarvadharmopadhāraṇa
sarvadharmopadhāraṇa - discernment or understanding of all dharmas
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+upadhāraṇa)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, sustain) + man suffix
Root: dhṛ (class 1) - upadhāraṇa – discernment, determination, apprehension
noun (neuter)
From root dhṛ (to hold, support) + suffix -ana, with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: dhṛ (class 1)