महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-209, verse-3
ज्ञानाभ्यासाज्जागरतो जिज्ञासार्थमनन्तरम् ।
विज्ञानाभिनिवेशात्तु जागरत्यनिशं सदा ॥३॥
विज्ञानाभिनिवेशात्तु जागरत्यनिशं सदा ॥३॥
3. jñānābhyāsājjāgarato jijñāsārthamanantaram ,
vijñānābhiniveśāttu jāgaratyaniśaṁ sadā.
vijñānābhiniveśāttu jāgaratyaniśaṁ sadā.
3.
jñāna-abhyāsāt jāgarataḥ jijñāsa-artham anantaram
vijñāna-abhiniveśāt tu jāgarati aniśam sadā
vijñāna-abhiniveśāt tu jāgarati aniśam sadā
3.
anantaram jñāna-abhyāsāt jāgarataḥ jijñāsa-artham
tu vijñāna-abhiniveśāt sadā aniśam jāgarati
tu vijñāna-abhiniveśāt sadā aniśam jāgarati
3.
Through the continuous practice of spiritual knowledge (jñāna), a seeker (jijñāsa) immediately becomes vigilant. Furthermore, by firm absorption in realization (vijñāna), one remains constantly and tirelessly awake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञान-अभ्यासात् (jñāna-abhyāsāt) - through the continuous practice of spiritual knowledge (jñāna) (from the practice of knowledge, through the study of knowledge)
- जागरतः (jāgarataḥ) - for one who is awake and vigilant (of one who is awake, for one who is vigilant)
- जिज्ञास-अर्थम् (jijñāsa-artham) - for a seeker, for the purpose of inquiry (for the purpose of seeking knowledge, for inquiry)
- अनन्तरम् (anantaram) - immediately (immediately, subsequently, without interval)
- विज्ञान-अभिनिवेशात् (vijñāna-abhiniveśāt) - by firm absorption in realization (vijñāna) (from firm absorption in higher knowledge/realization)
- तु (tu) - furthermore, then (but, indeed, yet, moreover)
- जागरति (jāgarati) - one remains awake (remains awake, wakes up, is vigilant)
- अनिशम् (aniśam) - constantly, tirelessly (constantly, tirelessly, without interruption)
- सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
Words meanings and morphology
ज्ञान-अभ्यासात् (jñāna-abhyāsāt) - through the continuous practice of spiritual knowledge (jñāna) (from the practice of knowledge, through the study of knowledge)
(noun)
Ablative, masculine, singular of jñāna-abhyāsa
jñāna-abhyāsa - practice of knowledge, study of knowledge
Compound type : genitive tatpuruṣa (jñāna+abhyāsa)
- jñāna – knowledge, spiritual knowledge, wisdom
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - abhyāsa – practice, repetition, study
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
जागरतः (jāgarataḥ) - for one who is awake and vigilant (of one who is awake, for one who is vigilant)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāgarat
jāgarat - awake, vigilant, waking
Present Active Participle
from root jāgṛ (to wake, be awake)
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Could also be ablative, but context suggests genitive/dative.
जिज्ञास-अर्थम् (jijñāsa-artham) - for a seeker, for the purpose of inquiry (for the purpose of seeking knowledge, for inquiry)
(indeclinable)
Compound type : genitive tatpuruṣa (jijñāsa+artha)
- jijñāsa – desire to know, inquiry
noun (feminine)
from desiderative root jñā (to know)
Root: jñā (class 9) - artha – purpose, meaning, object
noun (masculine)
अनन्तरम् (anantaram) - immediately (immediately, subsequently, without interval)
(indeclinable)
from a-antara (without interval)
विज्ञान-अभिनिवेशात् (vijñāna-abhiniveśāt) - by firm absorption in realization (vijñāna) (from firm absorption in higher knowledge/realization)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vijñāna-abhiniveśa
vijñāna-abhiniveśa - firm absorption in knowledge/realization
Compound type : karmadhāraya / tatpuruṣa (vijñāna+abhiniveśa)
- vijñāna – higher knowledge, realization, discrimination
noun (neuter)
from vi-jñā (to know, discern)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - abhiniveśa – firm absorption, strong inclination, tenacity
noun (masculine)
from abhi-ni-viś (to enter into, cling to)
Prefixes: abhi+ni
Root: viś (class 6)
तु (tu) - furthermore, then (but, indeed, yet, moreover)
(indeclinable)
जागरति (jāgarati) - one remains awake (remains awake, wakes up, is vigilant)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of jāgṛ
Present Active Indicative
3rd person singular
Root: jāgṛ (class 2)
अनिशम् (aniśam) - constantly, tirelessly (constantly, tirelessly, without interruption)
(indeclinable)
from a-niś (without night/rest)
Prefix: a
Root: niś (class 1)
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)