महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-209, verse-1
गुरुरुवाच ।
निष्कल्मषं ब्रह्मचर्यमिच्छता चरितुं सदा ।
निद्रा सर्वात्मना त्याज्या स्वप्नदोषानवेक्षता ॥१॥
निष्कल्मषं ब्रह्मचर्यमिच्छता चरितुं सदा ।
निद्रा सर्वात्मना त्याज्या स्वप्नदोषानवेक्षता ॥१॥
1. gururuvāca ,
niṣkalmaṣaṁ brahmacaryamicchatā carituṁ sadā ,
nidrā sarvātmanā tyājyā svapnadoṣānavekṣatā.
niṣkalmaṣaṁ brahmacaryamicchatā carituṁ sadā ,
nidrā sarvātmanā tyājyā svapnadoṣānavekṣatā.
1.
guruḥ uvāca niṣkalmaṣam brahmacaryam icchata caritum
sadā nidrā sarva-ātmanā tyājyā svapna-doṣān avekṣatā
sadā nidrā sarva-ātmanā tyājyā svapna-doṣān avekṣatā
1.
guruḥ uvāca niṣkalmaṣam brahmacaryam sadā caritum
icchata svapna-doṣān avekṣatā nidrā sarva-ātmanā tyājyā
icchata svapna-doṣān avekṣatā nidrā sarva-ātmanā tyājyā
1.
The Guru (guru) said: For one who wishes to always practice pure (niṣkalmaṣa) celibacy (brahmacarya), and who contemplates the faults associated with dreams, sleep must be entirely abandoned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरुः (guruḥ) - The spiritual teacher (guru) (teacher, preceptor, spiritual guide)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- निष्कल्मषम् (niṣkalmaṣam) - pure, unstained (stainless, faultless, pure)
- ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - celibacy (brahmacarya) (celibacy, studenthood, chaste conduct)
- इच्छत (icchata) - by one wishing (to practice) (by one wishing, for one desiring)
- चरितुम् (caritum) - to practice, to perform (to practice, to move, to behave)
- सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
- निद्रा (nidrā) - sleep (sleep, slumber)
- सर्व-आत्मना (sarva-ātmanā) - entirely, completely (by all means, entirely, completely)
- त्याज्या (tyājyā) - must be abandoned (to be abandoned, to be given up)
- स्वप्न-दोषान् (svapna-doṣān) - faults associated with dreams (faults of dreams, defects of sleep)
- अवेक्षता (avekṣatā) - by one who contemplates, considers (by one considering, by one observing)
Words meanings and morphology
गुरुः (guruḥ) - The spiritual teacher (guru) (teacher, preceptor, spiritual guide)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, venerable
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
3rd person singular
Root: vac (class 2)
निष्कल्मषम् (niṣkalmaṣam) - pure, unstained (stainless, faultless, pure)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣkalmaṣa
niṣkalmaṣa - stainless, faultless, pure, sinless
from niṣ (out of, without) + kalmaṣa (stain, impurity)
ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - celibacy (brahmacarya) (celibacy, studenthood, chaste conduct)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - celibacy, studenthood, chaste life, religious student
Root: car (class 1)
इच्छत (icchata) - by one wishing (to practice) (by one wishing, for one desiring)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of icchat
icchat - wishing, desiring
Present Active Participle
from root iṣ (to wish), present stem icch
Root: iṣ (class 6)
चरितुम् (caritum) - to practice, to perform (to practice, to move, to behave)
(indeclinable)
infinitive
from root car (to move, to practice)
Root: car (class 1)
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)
निद्रा (nidrā) - sleep (sleep, slumber)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber
Root: drā (class 2)
सर्व-आत्मना (sarva-ātmanā) - entirely, completely (by all means, entirely, completely)
(indeclinable)
can also mean 'entirely' when in instrumental
Compound type : karmadhāraya (sarva+ātman)
- sarva – all, every, entire
pronoun - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Adverbial usage
त्याज्या (tyājyā) - must be abandoned (to be abandoned, to be given up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tyājya
tyājya - to be abandoned, to be given up, rejectable
Gerundive
from root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
स्वप्न-दोषान् (svapna-doṣān) - faults associated with dreams (faults of dreams, defects of sleep)
(noun)
Accusative, masculine, plural of svapna-doṣa
svapna-doṣa - fault of a dream, defect of sleep
Compound type : genitive tatpuruṣa (svapna+doṣa)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - doṣa – fault, defect, vice, error
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4)
Note: Object of 'avekṣatā'
अवेक्षता (avekṣatā) - by one who contemplates, considers (by one considering, by one observing)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of avekṣat
avekṣat - considering, observing, perceiving
Present Active Participle
from ava-īkṣ (to look at, consider)
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)