महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-196, verse-6
यथा हिमवतः पार्श्वं पृष्ठं चन्द्रमसो यथा ।
न दृष्टपूर्वं मनुजैर्न च तन्नास्ति तावता ॥६॥
न दृष्टपूर्वं मनुजैर्न च तन्नास्ति तावता ॥६॥
6. yathā himavataḥ pārśvaṁ pṛṣṭhaṁ candramaso yathā ,
na dṛṣṭapūrvaṁ manujairna ca tannāsti tāvatā.
na dṛṣṭapūrvaṁ manujairna ca tannāsti tāvatā.
6.
yathā himavataḥ pārśvam pṛṣṭham chandramasaḥ yathā
na dṛṣṭapūrvam manujaiḥ na cha tat na asti tāvatā
na dṛṣṭapūrvam manujaiḥ na cha tat na asti tāvatā
6.
yathā himavataḥ pārśvam (asti) yathā chandramasaḥ pṛṣṭham (asti),
(te) manujaiḥ dṛṣṭapūrvam na.
cha tāvatā tat na asti.
(te) manujaiḥ dṛṣṭapūrvam na.
cha tāvatā tat na asti.
6.
Just as the side of the Himalayas and the far side of the moon have not been seen before by men, yet they do not cease to exist simply because of that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- हिमवतः (himavataḥ) - of the Himalayas (of the Himalaya, of the snowy one)
- पार्श्वम् (pārśvam) - the side (of the mountain) (side, flank, proximity)
- पृष्ठम् (pṛṣṭham) - the far side, the back (of the moon) (back, surface, rear, top)
- छन्द्रमसः (chandramasaḥ) - of the moon
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- न (na) - not, nor (not, no, nor)
- दृष्टपूर्वम् (dṛṣṭapūrvam) - previously seen (seen before, previously seen)
- मनुजैः (manujaiḥ) - by men (by men, by humans)
- न (na) - not, nor (not, no, nor)
- छ (cha) - and (and, also, moreover)
- तत् (tat) - that (non-existence) (that, it)
- न (na) - not, nor (not, no, nor)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- तावता (tāvatā) - simply because of that, to that extent (by that much, to that extent, on that account)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Correlative particle, usually with `tathā`.
हिमवतः (himavataḥ) - of the Himalayas (of the Himalaya, of the snowy one)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of himavat
himavat - snowy, covered with snow, the Himalaya mountains
t-stem noun.
Note: Possessive.
पार्श्वम् (pārśvam) - the side (of the mountain) (side, flank, proximity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity, proximity
Root: pṛś
पृष्ठम् (pṛṣṭham) - the far side, the back (of the moon) (back, surface, rear, top)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, rear, surface, top, far side
Root: pṛś (class 6)
छन्द्रमसः (chandramasaḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of chandramas
chandramas - moon, the moon-god
as-stem noun.
Note: Possessive.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Correlative particle, usually with `tathā`.
न (na) - not, nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following verb.
दृष्टपूर्वम् (dṛṣṭapūrvam) - previously seen (seen before, previously seen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭapūrva
dṛṣṭapūrva - seen before, previously seen
Compound of dṛṣṭa (seen) and pūrva (before, former).
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭa+pūrva)
- dṛṣṭa – seen, perceived, observed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dṛś 'to see'.
Root: dṛś (class 1) - pūrva – before, former, prior, eastern
adjective (neuter)
Note: Predicative adjective for `pārśvam` and `pṛṣṭham`.
मनुजैः (manujaiḥ) - by men (by men, by humans)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manuja
manuja - born of Manu, man, human being
Root: jan (class 4)
Note: Agent in passive construction.
न (na) - not, nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following verb.
छ (cha) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects clauses.
तत् (tat) - that (non-existence) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, such
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of `asti`.
न (na) - not, nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following verb.
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
Note: Subject is `tat`.
तावता (tāvatā) - simply because of that, to that extent (by that much, to that extent, on that account)
(indeclinable)
Derived from tad + vat.
Note: Instrumental form used adverbially, meaning 'by that much/on that account'.