Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,196

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-196, verse-3

रजस्तमः सत्त्वमथो तृतीयं गच्छत्यसौ ज्ञानगुणान्विरूपान् ।
तथेन्द्रियाण्याविशते शरीरी हुताशनं वायुरिवेन्धनस्थम् ॥३॥
3. rajastamaḥ sattvamatho tṛtīyaṁ; gacchatyasau jñānaguṇānvirūpān ,
tathendriyāṇyāviśate śarīrī; hutāśanaṁ vāyurivendhanastham.
3. rajas tamaḥ sattvam atho tṛtīyam
gachchati asau jñāna-guṇān virūpān
tathā indriyāṇi āviśate śarīrī
hutāśanam vāyuḥ iva indhanastham
3. vāyuḥ indhanastham hutāśanam iva tathā śarīrī indriyāṇi āviśate.
asau rajas tamaḥ atho tṛtīyam sattvam virūpān jñāna-guṇān gachchati.
3. Just as wind (vāyu) enters a fire (hutāśana) situated in fuel, similarly, the embodied being (śarīrī) enters the senses. This embodied being then undergoes the diverse qualities of knowledge (jñāna), namely Rajas, Tamas, and Sattva, the third.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रजस् (rajas) - the quality of activity and passion, one of the three guṇas (activity, passion, dust, impurity)
  • तमः (tamaḥ) - the quality of darkness and inertia, one of the three guṇas (darkness, ignorance, inertia)
  • सत्त्वम् (sattvam) - the quality of goodness, purity, and lucidity, one of the three guṇas (goodness, purity, existence, reality, being)
  • अथो (atho) - and then, subsequently (then, further, moreover)
  • तृतीयम् (tṛtīyam) - the third (referring to Sattva as the third of the guṇas mentioned) (third)
  • गछ्छति (gachchati) - undergoes, experiences (the qualities) (goes, moves, obtains, attains, undergoes)
  • असौ (asau) - this embodied being (referring to śarīrī) (that (one), this (one))
  • ज्ञान-गुणान् (jñāna-guṇān) - the qualities pertaining to knowledge (like Rajas, Tamas, Sattva) (qualities of knowledge)
  • विरूपान् (virūpān) - diverse, manifold (qualities) (various, diverse, disfigured, ugly)
  • तथा (tathā) - similarly, in the same way (so, thus, in that manner, similarly)
  • इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the sensory organs (senses, organs of sense or action)
  • आविशते (āviśate) - enters, pervades (the senses) (enters, pervades, takes possession of)
  • शरीरी (śarīrī) - the embodied soul or being (embodied, having a body, the embodied soul)
  • हुताशनम् (hutāśanam) - fire (fire, god of fire)
  • वायुः (vāyuḥ) - wind (wind, air, god of wind)
  • इव (iva) - just as, like (like, as, as if)
  • इन्धनस्थम् (indhanastham) - located in fuel (qualifies fire) (situated in fuel, resting on fuel)

Words meanings and morphology

रजस् (rajas) - the quality of activity and passion, one of the three guṇas (activity, passion, dust, impurity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - activity, passion, dust, impurity, menstruation
Root: rañj (class 1)
Note: Used here in a philosophical sense as one of the three guṇas.
तमः (tamaḥ) - the quality of darkness and inertia, one of the three guṇas (darkness, ignorance, inertia)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, inertia, mental dullness
Root: tam (class 4)
Note: Visarga sandhi from tamas. Used here in a philosophical sense as one of the three guṇas.
सत्त्वम् (sattvam) - the quality of goodness, purity, and lucidity, one of the three guṇas (goodness, purity, existence, reality, being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - existence, reality, being, essence, goodness, purity, truth
Root: as (class 2)
Note: Used here in a philosophical sense as one of the three guṇas.
अथो (atho) - and then, subsequently (then, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or connecting particle.
तृतीयम् (tṛtīyam) - the third (referring to Sattva as the third of the guṇas mentioned) (third)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
Root: tri
Note: Qualifies sattvam.
गछ्छति (gachchati) - undergoes, experiences (the qualities) (goes, moves, obtains, attains, undergoes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present active, 3rd person singular
Root: gam (class 1)
Note: Subject is `asau` (śarīrī).
असौ (asau) - this embodied being (referring to śarīrī) (that (one), this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder
Demonstrative pronoun
Note: Refers to `śarīrī`.
ज्ञान-गुणान् (jñāna-guṇān) - the qualities pertaining to knowledge (like Rajas, Tamas, Sattva) (qualities of knowledge)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāna-guṇa
jñāna-guṇa - quality of knowledge, attribute of knowledge
Compound type : tatpurusha (jñāna+guṇa)
  • jñāna – knowledge, understanding, spiritual knowledge
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • guṇa – quality, attribute, constituent, strand, merit
    noun (masculine)
Note: Object of `gachchati`.
विरूपान् (virūpān) - diverse, manifold (qualities) (various, diverse, disfigured, ugly)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of virūpa
virūpa - diverse, various, deformed, ugly, dissimilar
Note: Qualifies `jñāna-guṇān`.
तथा (tathā) - similarly, in the same way (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the sensory organs (senses, organs of sense or action)
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - belonging to Indra, power, sense organ, faculty
Root: ind
Note: Object of `āviśate`.
आविशते (āviśate) - enters, pervades (the senses) (enters, pervades, takes possession of)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of viś
Present middle, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Subject is `śarīrī`.
शरीरी (śarīrī) - the embodied soul or being (embodied, having a body, the embodied soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śarīrin
śarīrin - having a body, embodied, corporeal, the soul in the body
Derived from śarīra (body) + -in suffix.
Note: Subject of `āviśate` and `gachchati`.
हुताशनम् (hutāśanam) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, Agni (god of fire)
Note: Object of implied "enters" (from iva simile).
वायुः (vāyuḥ) - wind (wind, air, god of wind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind, vital breath
Root: vā (class 2)
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - just as, like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Introduces the simile.
इन्धनस्थम् (indhanastham) - located in fuel (qualifies fire) (situated in fuel, resting on fuel)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indhanastha
indhanastha - abiding in fuel
Compound type : tatpurusha (indhana+stha)
  • indhana – fuel, firewood
    noun (neuter)
    Root: indh (class 7)
  • stha – standing, staying, situated, located in
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā "to stand".
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `hutāśanam`.