महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-196, verse-18
जन्मवृद्धिक्षयश्चास्य प्रत्यक्षेणोपलभ्यते ।
सा तु चन्द्रमसो व्यक्तिर्न तु तस्य शरीरिणः ॥१८॥
सा तु चन्द्रमसो व्यक्तिर्न तु तस्य शरीरिणः ॥१८॥
18. janmavṛddhikṣayaścāsya pratyakṣeṇopalabhyate ,
sā tu candramaso vyaktirna tu tasya śarīriṇaḥ.
sā tu candramaso vyaktirna tu tasya śarīriṇaḥ.
18.
janmavṛddhikṣayaḥ ca asya प्रत्यक्षेण उपलभ्यते
sā tu candramasaḥ व्यक्तिः na tu tasya शरीरिणः
sā tu candramasaḥ व्यक्तिः na tu tasya शरीरिणः
18.
ca asya janmavṛddhikṣayaḥ pratyakṣeṇa upalabhyate.
tu sā candramasaḥ vyaktiḥ,
na tu tasya śarīriṇaḥ.
tu sā candramasaḥ vyaktiḥ,
na tu tasya śarīriṇaḥ.
18.
And its (the moon's) birth, growth, and decay are perceived through direct observation (pratyakṣeṇa). But that is merely the manifestation (vyakti) of the moon, and certainly not of that embodied being (śarīrin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जन्मवृद्धिक्षयः (janmavṛddhikṣayaḥ) - birth, growth, and decay
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - of the moon (of this, its)
- प्रत्यक्षेण (pratyakṣeṇa) - by direct perception, by direct observation
- उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is found, is obtained
- सा (sā) - that (manifestation) (that (she))
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- चन्द्रमसः (candramasaḥ) - of the moon
- व्यक्तिः (vyaktiḥ) - manifestation, appearance, individuality
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- तस्य (tasya) - of that (embodied being) (of that, his)
- शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - of the embodied being, of the soul
Words meanings and morphology
जन्मवृद्धिक्षयः (janmavṛddhikṣayaḥ) - birth, growth, and decay
(noun)
Nominative, masculine, singular of janmavṛddhikṣaya
janmavṛddhikṣaya - birth, growth, and decay/destruction
Compound type : dvandva (janman+vṛddhi+kṣaya)
- janman – birth, production, origin
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - vṛddhi – growth, increase, prosperity
noun (feminine)
Root: vṛdh (class 1) - kṣaya – decay, decline, destruction, loss
noun (masculine)
Root: kṣi (class 5)
Note: Acts as a singular collective noun.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of the moon (of this, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'candraḥ'.
प्रत्यक्षेण (pratyakṣeṇa) - by direct perception, by direct observation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible, evident, direct perception, before the eyes
Compound 'prati-akṣa'.
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in front of, in regard to
indeclinable - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is found, is obtained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upalabh
Present Passive
3rd person singular, present tense, passive voice, middle ending. Root 'labh' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
सा (sā) - that (manifestation) (that (she))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to 'vyaktiḥ'.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
चन्द्रमसः (candramasaḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of candramas
candramas - the moon
Masculine genitive singular of 'candramas'.
व्यक्तिः (vyaktiḥ) - manifestation, appearance, individuality
(noun)
Nominative, feminine, singular of vyakti
vyakti - manifestation, appearance, distinctness, individuality
From root 'añj' (to anoint, make clear) with prefixes 'vi' and 'a'.
Prefixes: vi+a
Root: añj (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that (embodied being) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to 'śarīriṇaḥ'.
शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - of the embodied being, of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of śarīrin
śarīrin - one who has a body, embodied, living being, soul, individual self
Masculine genitive singular of 'śarīrin'.