महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-196, verse-21
यथा चन्द्रार्कसंयुक्तं तमस्तदुपलभ्यते ।
तद्वच्छरीरसंयुक्तः शरीरीत्युपलभ्यते ॥२१॥
तद्वच्छरीरसंयुक्तः शरीरीत्युपलभ्यते ॥२१॥
21. yathā candrārkasaṁyuktaṁ tamastadupalabhyate ,
tadvaccharīrasaṁyuktaḥ śarīrītyupalabhyate.
tadvaccharīrasaṁyuktaḥ śarīrītyupalabhyate.
21.
yathā candraarkasaṃyuktam tamaḥ tat upalabhyate
tadvat śarīrasaṃyuktaḥ śarīrī iti upalabhyate
tadvat śarīrasaṃyuktaḥ śarīrī iti upalabhyate
21.
yathā candraarkasaṃyuktam tamaḥ tat upalabhyate,
tadvat śarīrasaṃyuktaḥ śarīrī iti upalabhyate
tadvat śarīrasaṃyuktaḥ śarīrī iti upalabhyate
21.
Just as darkness (Rāhu) is perceived when it is conjoined with the moon and sun, similarly, the embodied soul (śarīrin) is perceived when conjoined with the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, in the manner that
- चन्द्रअर्कसंयुक्तम् (candraarkasaṁyuktam) - conjoined with the moon and sun
- तमः (tamaḥ) - darkness (personified as Rāhu, the eclipse-causing entity) (darkness, shadow)
- तत् (tat) - that (referring to 'tamaḥ') (that, it)
- उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is found, is realized
- तद्वत् (tadvat) - similarly, like that
- शरीरसंयुक्तः (śarīrasaṁyuktaḥ) - conjoined with the body
- शरीरी (śarīrī) - the embodied one, the embodied soul
- इति (iti) - implies 'is known as' or 'is understood to be' (thus, so, indicating direct speech or a thought)
- उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is found, is realized
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, in the manner that
(indeclinable)
चन्द्रअर्कसंयुक्तम् (candraarkasaṁyuktam) - conjoined with the moon and sun
(adjective)
Nominative, neuter, singular of candraarkasaṃyukta
candraarkasaṁyukta - connected with the moon and sun
Compound type : tatpurusha (candra+arka+saṃyukta)
- candra – moon
noun (masculine) - arka – sun
noun (masculine) - saṃyukta – joined, united, conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'sam-yuj' (to join, unite)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'tamaḥ'.
तमः (tamaḥ) - darkness (personified as Rāhu, the eclipse-causing entity) (darkness, shadow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
Note: Subject of 'upalabhyate'.
तत् (tat) - that (referring to 'tamaḥ') (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers back to 'tamaḥ'.
उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is found, is realized
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upalabh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
Note: Passive voice, 3rd person singular present tense.
तद्वत् (tadvat) - similarly, like that
(indeclinable)
Adverb formed with suffix -vat from 'tad'.
Note: Adverb introducing the simile.
शरीरसंयुक्तः (śarīrasaṁyuktaḥ) - conjoined with the body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarīrasaṃyukta
śarīrasaṁyukta - connected with the body
Compound type : tatpurusha (śarīra+saṃyukta)
- śarīra – body
noun (neuter) - saṃyukta – joined, united, conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'sam-yuj' (to join, unite)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'śarīrī'.
शरीरी (śarīrī) - the embodied one, the embodied soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of śarīrin
śarīrin - embodied, having a body, a living being, soul, spirit
Derived from 'śarīra' (body) with suffix '-in'.
Note: Subject of 'upalabhyate'.
इति (iti) - implies 'is known as' or 'is understood to be' (thus, so, indicating direct speech or a thought)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding as a conclusion or understanding.
उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is found, is realized
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upalabh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
Note: Passive voice, 3rd person singular present tense.