महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-196, verse-11
न हि खल्वनुपायेन कश्चिदर्थोऽभिसिध्यति ।
सूत्रजालैर्यथा मत्स्यान्बध्नन्ति जलजीविनः ॥११॥
सूत्रजालैर्यथा मत्स्यान्बध्नन्ति जलजीविनः ॥११॥
11. na hi khalvanupāyena kaścidartho'bhisidhyati ,
sūtrajālairyathā matsyānbadhnanti jalajīvinaḥ.
sūtrajālairyathā matsyānbadhnanti jalajīvinaḥ.
11.
na hi khalu anupāyena kaścit arthaḥ abhisidhyati
| sūtrajālaiḥ yathā matsyān badhnanti jalajīvinaḥ
| sūtrajālaiḥ yathā matsyān badhnanti jalajīvinaḥ
11.
na hi khalu anupāyena kaścit arthaḥ abhisidhyati
yathā jalajīvinaḥ sūtrajālaiḥ matsyān badhnanti
yathā jalajīvinaḥ sūtrajālaiḥ matsyān badhnanti
11.
Indeed, no objective is ever accomplished without the appropriate means. This is just as those who live by water (fishermen) catch fish using nets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- खलु (khalu) - indeed (indeed, surely, truly)
- अनुपायेन (anupāyena) - without the appropriate means (by lack of means, without a method)
- कश्चित् (kaścit) - any (anyone, someone, any)
- अर्थः (arthaḥ) - objective, goal (object, purpose, meaning, wealth)
- अभिसिध्यति (abhisidhyati) - is accomplished (is accomplished, succeeds, is attained)
- सूत्रजालैः (sūtrajālaiḥ) - using nets (by nets of threads, by thread-nets)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
- मत्स्यान् (matsyān) - fish (fish (accusative plural))
- बध्नन्ति (badhnanti) - they catch (they catch, they bind, they tie)
- जलजीविनः (jalajīvinaḥ) - those who live by water (fishermen) (those living by water, fishermen)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
खलु (khalu) - indeed (indeed, surely, truly)
(indeclinable)
अनुपायेन (anupāyena) - without the appropriate means (by lack of means, without a method)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anupāya
anupāya - absence of means, lack of method, without remedy
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upāya)
- an – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - upāya – means, method, resource, expedient
noun (masculine)
from upa-i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
कश्चित् (kaścit) - any (anyone, someone, any)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, any, some
`ka` (interrogative pronoun) + `cit` (particle for indefiniteness)
अर्थः (arthaḥ) - objective, goal (object, purpose, meaning, wealth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, thing, affair
Root: arth (class 1)
अभिसिध्यति (abhisidhyati) - is accomplished (is accomplished, succeeds, is attained)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sidh
present active
from `abhi-√sidh` (4th class, P. `sidhyati`)
Prefix: abhi
Root: sidh (class 4)
सूत्रजालैः (sūtrajālaiḥ) - using nets (by nets of threads, by thread-nets)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sūtrajāla
sūtrajāla - a net of threads, a spider's web
Compound type : tatpuruṣa (sūtra+jāla)
- sūtra – thread, string, aphorism, rule (sūtra)
noun (neuter) - jāla – net, web, snare
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
मत्स्यान् (matsyān) - fish (fish (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of matsya
matsya - fish
बध्नन्ति (badhnanti) - they catch (they catch, they bind, they tie)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bandh
present active
from `√bandh` (9th class, P. `badhnāti`)
Root: bandh (class 9)
जलजीविनः (jalajīvinaḥ) - those who live by water (fishermen) (those living by water, fishermen)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jalajīvin
jalajīvin - living by water, subsisting by water, a fisherman
Compound type : upapada tatpuruṣa (jala+jīvin)
- jala – water
noun (neuter) - jīvin – living, subsisting, one who lives
adjective (masculine)
agent noun from √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)