महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-188, verse-21
न तत्पुरुषकारेण न च दैवेन केनचित् ।
सुखमेष्यति तत्तस्य यदेवं संयतात्मनः ॥२१॥
सुखमेष्यति तत्तस्य यदेवं संयतात्मनः ॥२१॥
21. na tatpuruṣakāreṇa na ca daivena kenacit ,
sukhameṣyati tattasya yadevaṁ saṁyatātmanaḥ.
sukhameṣyati tattasya yadevaṁ saṁyatātmanaḥ.
21.
na tat puruṣakāreṇa na ca daivena kenacit
sukham eṣyati tat tasya yat evam saṃyatātmanaḥ
sukham eṣyati tat tasya yat evam saṃyatātmanaḥ
21.
evam saṃyatātmanaḥ tat sukham yat tasya,
tat puruṣakāreṇa na ca kenacit daivena na eṣyati
tat puruṣakāreṇa na ca kenacit daivena na eṣyati
21.
Such happiness that belongs to the self-controlled (saṃyatātman) cannot be obtained through human effort or any divine intervention (fate).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तत् (tat) - refers to the happiness (sukham) mentioned later (that, this)
- पुरुषकारेण (puruṣakāreṇa) - by human effort/exertion
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- दैवेन (daivena) - by fate, by destiny, by divine will
- केनचित् (kenacit) - by anything, by someone
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
- एष्यति (eṣyati) - will attain, will go, will come
- तत् (tat) - this `tat` refers to the happiness (`sukham`). (that, this)
- तस्य (tasya) - of him, of that
- यत् (yat) - which, that
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- संयतात्मनः (saṁyatātmanaḥ) - of the one with a restrained self (ātman) (of the self-controlled, of the one with a restrained self)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत् (tat) - refers to the happiness (sukham) mentioned later (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुरुषकारेण (puruṣakāreṇa) - by human effort/exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣakāra
puruṣakāra - human effort, exertion, man's action
Compound type : tatpurusha (puruṣa+kāra)
- puruṣa – man, person, male, the Cosmic Person (puruṣa)
noun (masculine)
Root: pṛ (class 5) - kāra – maker, doer, action, effort
noun (masculine)
verbal noun
from kṛ + aṆ
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दैवेन (daivena) - by fate, by destiny, by divine will
(noun)
Instrumental, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, fate, destiny
from deva + aṇ (taddhita)
केनचित् (kenacit) - by anything, by someone
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kimcid
kimcid - anything, something, whatever
kim + cid
Compound type : compound (kim+cid)
- kim – who, what, which
pronoun - cid – an indefinite particle (something, anything)
indeclinable
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
एष्यति (eṣyati) - will attain, will go, will come
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
future active
from root i + syati (future suffix)
Root: i (class 2)
तत् (tat) - this `tat` refers to the happiness (`sukham`). (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, who
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
संयतात्मनः (saṁyatātmanaḥ) - of the one with a restrained self (ātman) (of the self-controlled, of the one with a restrained self)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃyatātman
saṁyatātman - one who has controlled his self, self-controlled
Compound type : bahuvrihi (saṃyata+ātman)
- saṃyata – restrained, controlled, disciplined
adjective
Past Passive Participle
from sam-yam + kta
Prefix: sam
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, spirit, the individual soul (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)