Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,119

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-119, verse-6

कर्मस्विहानुरूपेषु न्यस्या भृत्या यथाविधि ।
प्रतिलोमं न भृत्यास्ते स्थाप्याः कर्मफलैषिणा ॥६॥
6. karmasvihānurūpeṣu nyasyā bhṛtyā yathāvidhi ,
pratilomaṁ na bhṛtyāste sthāpyāḥ karmaphalaiṣiṇā.
6. karmasu iha anurūpeṣu nyasyā bhṛtyāḥ yathāvidhi
pratilomaṃ na bhṛtyāḥ te sthāpyāḥ karmaphalaiṣiṇā
6. iha karmaphalaiṣiṇā bhṛtyāḥ anurūpeṣu karmasu yathāvidhi nyasyāḥ,
te bhṛtyāḥ pratilomaṃ na sthāpyāḥ
6. Here, one desiring the fruits of actions (karma) should properly appoint servants to appropriate duties (karma) according to rule, and those servants should not be placed in unsuitable positions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कर्मसु (karmasu) - in duties (karma) (in actions, in duties)
  • इह (iha) - here (in this context/matter) (here, in this world, in this matter)
  • अनुरूपेषु (anurūpeṣu) - in appropriate (duties) (in suitable, in appropriate)
  • न्यस्या (nyasyā) - having appointed (having placed, having appointed, having assigned)
  • भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants
  • यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, methodically
  • प्रतिलोमं (pratilomaṁ) - in an unsuitable manner (contrary, inverse, unsuitable)
  • (na) - not, no
  • भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants
  • ते (te) - they, those
  • स्थाप्याः (sthāpyāḥ) - should be placed/appointed (should be placed, to be appointed, fit to be established)
  • कर्मफलैषिणा (karmaphalaiṣiṇā) - by one desiring the fruits of actions (karma) (by one desiring the fruits of actions, by one seeking results from duties)

Words meanings and morphology

कर्मसु (karmasu) - in duties (karma) (in actions, in duties)
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, duty, religious rite, fate (karma)
From root kṛ (to do, make) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
इह (iha) - here (in this context/matter) (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
अनुरूपेषु (anurūpeṣu) - in appropriate (duties) (in suitable, in appropriate)
(adjective)
Locative, neuter, plural of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, corresponding, conforming
Compound of anu (after, conforming) and rūpa (form, nature).
Compound type : Tatpurusha (anu+rūpa)
  • anu – after, along, conforming to, resembling
    indeclinable
  • rūpa – form, shape, appearance, nature, kind
    noun (neuter)
न्यस्या (nyasyā) - having appointed (having placed, having appointed, having assigned)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from ni-as (to place, cast down) with suffix -ya.
Prefix: ni
Root: as (class 4)
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, one to be maintained
From root bhṛ (to bear, support) with suffix -tya.
Root: bhṛ (class 3)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, methodically
(indeclinable)
Indeclinable compound of yathā (as) and vidhi (rule).
Compound type : Avyayibhava (yathā+vidhi)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • vidhi – rule, method, injunction, destiny
    noun (masculine)
    From root dhā (to place, arrange) with vi.
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
प्रतिलोमं (pratilomaṁ) - in an unsuitable manner (contrary, inverse, unsuitable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratiloma
pratiloma - against the hair or grain, inverted, contrary, unsuitable
Compound of prati (against) and loman (hair).
Compound type : Tatpurusha (prati+loman)
  • prati – against, towards, for, in return
    indeclinable
  • loman – hair (on the body), fur
    noun (neuter)
Note: Functions adverbially here.
(na) - not, no
(indeclinable)
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, one to be maintained
From root bhṛ (to bear, support) with suffix -tya.
Root: bhṛ (class 3)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
स्थाप्याः (sthāpyāḥ) - should be placed/appointed (should be placed, to be appointed, fit to be established)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthāpya
sthāpya - to be placed, to be established, to be appointed
Gerundive
From the causal form of root sthā (to stand) + ya suffix.
Root: sthā (class 1)
कर्मफलैषिणा (karmaphalaiṣiṇā) - by one desiring the fruits of actions (karma) (by one desiring the fruits of actions, by one seeking results from duties)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of karmaphalaiṣin
karmaphalaiṣin - one desiring the fruits of actions
Compound of karman (action), phala (fruit), and eṣin (desiring).
Compound type : Tatpurusha (karman+phala+eṣin)
  • karman – action, deed, duty (karma)
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do, make) with suffix -man.
    Root: kṛ (class 8)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
  • eṣin – desiring, seeking
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root iṣ with suffix -in.
    From root iṣ (to wish, desire).
    Root: iṣ (class 6)