महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-119, verse-4
अनुरूपाणि कर्माणि भृत्येभ्यो यः प्रयच्छति ।
स भृत्यगुणसंपन्नं राजा फलमुपाश्नुते ॥४॥
स भृत्यगुणसंपन्नं राजा फलमुपाश्नुते ॥४॥
4. anurūpāṇi karmāṇi bhṛtyebhyo yaḥ prayacchati ,
sa bhṛtyaguṇasaṁpannaṁ rājā phalamupāśnute.
sa bhṛtyaguṇasaṁpannaṁ rājā phalamupāśnute.
4.
anurūpāṇi karmāṇi bhṛtyebhyaḥ yaḥ prayacchati
saḥ bhṛtyaguṇasaṃpannaṃ rājā phalam upāśnute
saḥ bhṛtyaguṇasaṃpannaṃ rājā phalam upāśnute
4.
yaḥ bhṛtyebhyaḥ anurūpāṇi karmāṇi prayacchati,
saḥ rājā bhṛtyaguṇasaṃpannaṃ phalam upāśnute
saḥ rājā bhṛtyaguṇasaṃpannaṃ phalam upāśnute
4.
The king who assigns appropriate duties (karma) to his servants obtains the reward of having servants endowed with good qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुरूपाणि (anurūpāṇi) - appropriate (duties) (suitable, appropriate, corresponding)
- कर्माणि (karmāṇi) - duties (karma) (actions, deeds, duties)
- भृत्येभ्यः (bhṛtyebhyaḥ) - to servants, for servants
- यः (yaḥ) - who, which
- प्रयच्छति (prayacchati) - assigns (gives, bestows, offers, assigns)
- सः (saḥ) - he, that
- भृत्यगुणसंपन्नं (bhṛtyaguṇasaṁpannaṁ) - having servants endowed with good qualities (endowed with the qualities of servants, possessing servant qualities)
- राजा (rājā) - king, ruler
- फलम् (phalam) - reward (fruit, result, reward)
- उपाश्नुते (upāśnute) - obtains (obtains, enjoys, attains)
Words meanings and morphology
अनुरूपाणि (anurūpāṇi) - appropriate (duties) (suitable, appropriate, corresponding)
(adjective)
neuter, plural of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, corresponding, conforming
Compound of anu (after, conforming) and rūpa (form, nature).
Compound type : Tatpurusha (anu+rūpa)
- anu – after, along, conforming to, resembling
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, nature, kind
noun (neuter)
कर्माणि (karmāṇi) - duties (karma) (actions, deeds, duties)
(noun)
neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, duty, religious rite, fate (karma)
From root kṛ (to do, make) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
भृत्येभ्यः (bhṛtyebhyaḥ) - to servants, for servants
(noun)
masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, one to be maintained
From root bhṛ (to bear, support) with suffix -tya.
Root: bhṛ (class 3)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रयच्छति (prayacchati) - assigns (gives, bestows, offers, assigns)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prayacchati
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भृत्यगुणसंपन्नं (bhṛtyaguṇasaṁpannaṁ) - having servants endowed with good qualities (endowed with the qualities of servants, possessing servant qualities)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhṛtyaguṇasaṃpanna
bhṛtyaguṇasaṁpanna - endowed with the qualities of servants
Compound: bhṛtya-guṇa-saṃpanna. The third part 'saṃpanna' (past passive participle) qualifies 'bhṛtyaguṇa'.
Compound type : Tatpurusha-Bahuvrihi (bhṛtya+guṇa+saṃpanna)
- bhṛtya – servant, dependent
noun (masculine)
From root bhṛ (to bear, support) + -tya suffix.
Root: bhṛ (class 3) - guṇa – quality, attribute, virtue, thread
noun (masculine) - saṃpanna – endowed with, accomplished, possessed of, fulfilled
adjective
Past Passive Participle
Formed from sam-pad (to fall together, happen) with kta suffix.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Modifies 'phalam'.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
फलम् (phalam) - reward (fruit, result, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
उपाश्नुते (upāśnute) - obtains (obtains, enjoys, attains)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of upāśnute
Prefixes: upa+ā
Root: aś (class 5)