महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-119, verse-19
ज्ञातिबन्धुजनावेक्षी मित्रसंबन्धिसंवृतः ।
पौरकार्यहितान्वेषी भव कौरवनन्दन ॥१९॥
पौरकार्यहितान्वेषी भव कौरवनन्दन ॥१९॥
19. jñātibandhujanāvekṣī mitrasaṁbandhisaṁvṛtaḥ ,
paurakāryahitānveṣī bhava kauravanandana.
paurakāryahitānveṣī bhava kauravanandana.
19.
jñātibandhujanāvekṣī mitrasambandhisaṁvṛtaḥ
| paurakāryahitānveṣī bhava kauravanandana
| paurakāryahitānveṣī bhava kauravanandana
19.
kauravanandana,
jñātibandhujanāvekṣī mitrasambandhisaṁvṛtaḥ paurakāryahitānveṣī (tvam) bhava
jñātibandhujanāvekṣī mitrasambandhisaṁvṛtaḥ paurakāryahitānveṣī (tvam) bhava
19.
O delight of the Kurus, be attentive to your kinsmen and relatives, surrounded by friends and well-wishers, and always seek the welfare and interests of your citizens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञातिबन्धुजनावेक्षी (jñātibandhujanāvekṣī) - attentive to kinsmen and relatives (attentive to kinsmen and relatives, caring for one's clan and people)
- मित्रसम्बन्धिसंवृतः (mitrasambandhisaṁvṛtaḥ) - surrounded by friends and well-wishers (surrounded by friends and relations)
- पौरकार्यहितान्वेषी (paurakāryahitānveṣī) - seeking the welfare and interests of your citizens (seeking the welfare and interests of city-dwellers/citizens)
- भव (bhava) - be, become (be, become, exist)
- कौरवनन्दन (kauravanandana) - O delight of the Kurus (O delight of the Kurus, O son of Kuru)
Words meanings and morphology
ज्ञातिबन्धुजनावेक्षी (jñātibandhujanāvekṣī) - attentive to kinsmen and relatives (attentive to kinsmen and relatives, caring for one's clan and people)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñātibandhujanāvekṣin
jñātibandhujanāvekṣin - attentive to kinsmen, relatives, and people
Compound ending in an agent noun from root īkṣ with prefix ā
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (jñāti+bandhu+jana+āvekṣin)
- jñāti – kinsman, relative, family member
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - bandhu – relative, kinsman, friend, connection
noun (masculine)
Root: bandh (class 9) - jana – person, people, man, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - āvekṣin – one who looks at, observes, attends to, considers
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root īkṣ (to see) with prefix ā (towards)
Prefix: ā
Root: īkṣ (class 1)
मित्रसम्बन्धिसंवृतः (mitrasambandhisaṁvṛtaḥ) - surrounded by friends and well-wishers (surrounded by friends and relations)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mitrasambandhisaṁvṛta
mitrasambandhisaṁvṛta - surrounded by friends and relations
Compound ending in a past passive participle
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (mitra+sambandhin+saṁvṛta)
- mitra – friend, companion, ally
noun (masculine) - sambandhin – relative, kinsman, associate, connected
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bandh (class 9) - saṁvṛta – covered, surrounded, protected, concealed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
पौरकार्यहितान्वेषी (paurakāryahitānveṣī) - seeking the welfare and interests of your citizens (seeking the welfare and interests of city-dwellers/citizens)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paurakāryahitānveṣin
paurakāryahitānveṣin - seeking the welfare and interests of citizens
Compound ending in an agent noun from root iṣ with prefix anu
Compound type : tatpuruṣa (paura+kārya+hita+anveṣin)
- paura – citizen, city-dweller, urban
noun (masculine)
Derived from pur (city) - kārya – duty, task, business, to be done
noun (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - hita – welfare, benefit, good, beneficial
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, set)
Root: dhā (class 3) - anveṣin – seeker, investigator, one who searches for
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root iṣ (to seek) with prefix anu (after)
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
भव (bhava) - be, become (be, become, exist)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कौरवनन्दन (kauravanandana) - O delight of the Kurus (O delight of the Kurus, O son of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravanandana
kauravanandana - delight of the Kurus, son of Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+nandana)
- kaurava – descendant of Kuru, belonging to the Kurus
adjective (masculine)
Derived from Kuru - nandana – son, delight, gladdener, joyful
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root nand (to rejoice, be glad)
Root: nand (class 1)