महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-119, verse-10
न्यग्भूतास्तत्पराः क्षान्ताश्चौक्षाः प्रकृतिजाः शुभाः ।
स्वे स्वे स्थानेऽपरिक्रुष्टास्ते स्यू राज्ञो बहिश्चराः ॥१०॥
स्वे स्वे स्थानेऽपरिक्रुष्टास्ते स्यू राज्ञो बहिश्चराः ॥१०॥
10. nyagbhūtāstatparāḥ kṣāntāścaukṣāḥ prakṛtijāḥ śubhāḥ ,
sve sve sthāne'parikruṣṭāste syū rājño bahiścarāḥ.
sve sve sthāne'parikruṣṭāste syū rājño bahiścarāḥ.
10.
nyak-bhūtāḥ tat-parāḥ kṣāntāḥ caukṣāḥ prakṛti-jāḥ śubhāḥ
sve sve sthāne apari-kruṣṭāḥ te syuḥ rājñaḥ bahiḥ-carāḥ
sve sve sthāne apari-kruṣṭāḥ te syuḥ rājñaḥ bahiḥ-carāḥ
10.
nyak-bhūtāḥ tat-parāḥ kṣāntāḥ caukṣāḥ prakṛti-jāḥ śubhāḥ
sve sve sthāne apari-kruṣṭāḥ te rājñaḥ bahiḥ-carāḥ syuḥ
sve sve sthāne apari-kruṣṭāḥ te rājñaḥ bahiḥ-carāḥ syuḥ
10.
Humble, devoted, patient, pure, naturally loyal, and good individuals, who are unblemished in their respective positions, should serve as the king's external agents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न्यक्-भूताः (nyak-bhūtāḥ) - humble, submissive, modest, lowly
- तत्-पराः (tat-parāḥ) - devoted to the king's interests or duties (devoted to that, intent on that, absorbed in it)
- क्षान्ताः (kṣāntāḥ) - patient, forbearing, forgiving, endured
- चौक्षाः (caukṣāḥ) - pure, clean, clever, neat
- प्रकृति-जाः (prakṛti-jāḥ) - naturally loyal (to the king or their duties) (born from nature, natural, inherent, loyal by nature)
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good, beautiful, handsome
- स्वे (sve) - in their respective (positions) (in their own, in his own)
- स्वे (sve) - in their respective (positions) (in their own, in his own)
- स्थाने (sthāne) - in their respective positions (of duty or office) (in a place, in a position, in a state)
- अपरि-क्रुष्टाः (apari-kruṣṭāḥ) - not blamed, unblemished, unreviled
- ते (te) - they
- स्युः (syuḥ) - should be, may be, would be
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- बहिः-चराः (bahiḥ-carāḥ) - the king's external agents (for reconnaissance or communication) (external agents, those who move outside, spies, messengers)
Words meanings and morphology
न्यक्-भूताः (nyak-bhūtāḥ) - humble, submissive, modest, lowly
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nyak-bhūta
nyak-bhūta - become low, humble, submissive, modest
Compound of nyak (downwards, low) and bhūta (become)
Compound type : tatpuruṣa (nyak+bhūta)
- nyak – downwards, low, inferior
indeclinable - bhūta – become, been, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the verb root √bhū (to be, to become)
Root: √bhū (class 1)
तत्-पराः (tat-parāḥ) - devoted to the king's interests or duties (devoted to that, intent on that, absorbed in it)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tat-para
tat-para - devoted to that, intent on that, having that as the chief object
Compound of tad (that) and para (intent on, devoted)
Compound type : tatpuruṣa (tad+para)
- tad – that
pronoun (neuter)
Neuter singular pronoun - para – devoted, intent on, supreme, chief
adjective (masculine)
क्षान्ताः (kṣāntāḥ) - patient, forbearing, forgiving, endured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣānta
kṣānta - patient, forbearing, forgiving, endured
Past Passive Participle
Derived from the verb root √kṣam (to be patient, to endure)
Root: √kṣam (class 1)
चौक्षाः (caukṣāḥ) - pure, clean, clever, neat
(adjective)
Nominative, masculine, plural of caukṣa
caukṣa - pure, clean, neat, clever, honest
प्रकृति-जाः (prakṛti-jāḥ) - naturally loyal (to the king or their duties) (born from nature, natural, inherent, loyal by nature)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakṛti-ja
prakṛti-ja - born of nature, natural, inherent, native
Compound of prakṛti (nature) and ja (born from)
Compound type : tatpuruṣa (prakṛti+ja)
- prakṛti – nature, origin, primordial matter
noun (feminine) - ja – born, produced from
suffix (masculine)
Suffix derived from √jan (to be born)
Root: √jan (class 4)
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good, beautiful, handsome
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, bright, fortunate
स्वे (sve) - in their respective (positions) (in their own, in his own)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
स्वे (sve) - in their respective (positions) (in their own, in his own)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
स्थाने (sthāne) - in their respective positions (of duty or office) (in a place, in a position, in a state)
(noun)
Locative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, stand, state, office
Derived from the verb root √sthā (to stand)
Root: √sthā (class 1)
अपरि-क्रुष्टाः (apari-kruṣṭāḥ) - not blamed, unblemished, unreviled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apari-kruṣṭa
apari-kruṣṭa - not blamed, unreviled, unblemished
Compound of a- (negative prefix) and parikruṣṭa (blamed, reviled)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pari-kruṣṭa)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - pari-kruṣṭa – blamed, reviled, censured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the verb root √kruś (to cry, call) with the prefix pari-
Prefix: pari
Root: √kruś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Demonstrative pronoun
स्युः (syuḥ) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of √as
Root: √as (class 2)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बहिः-चराः (bahiḥ-carāḥ) - the king's external agents (for reconnaissance or communication) (external agents, those who move outside, spies, messengers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bahiḥ-cara
bahiḥ-cara - going outside, moving externally; an external agent, spy, messenger
Compound of bahiḥ (outside) and cara (moving, going)
Compound type : tatpuruṣa (bahiḥ+cara)
- bahiḥ – outside, externally
indeclinable - cara – moving, going, dwelling in
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from the verb root √car (to move, go)
Root: √car (class 1)