महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-87, verse-7
सतां सकाशे तु वृतः प्रपातस्ते संगता गुणवन्तश्च सर्वे ।
शक्राच्च लब्धो हि वरो मयैष पतिष्यता भूमितले नरेन्द्र ॥७॥
शक्राच्च लब्धो हि वरो मयैष पतिष्यता भूमितले नरेन्द्र ॥७॥
7. satāṁ sakāśe tu vṛtaḥ prapāta;ste saṁgatā guṇavantaśca sarve ,
śakrācca labdho hi varo mayaiṣa; patiṣyatā bhūmitale narendra.
śakrācca labdho hi varo mayaiṣa; patiṣyatā bhūmitale narendra.
7.
satām sakāśe tu vṛtaḥ prapātaḥ te
saṅgatāḥ guṇavantaḥ ca sarve
śakrāt ca labdhaḥ hi varaḥ mayā
eṣaḥ patiṣyatā bhūmitale narendra
saṅgatāḥ guṇavantaḥ ca sarve
śakrāt ca labdhaḥ hi varaḥ mayā
eṣaḥ patiṣyatā bhūmitale narendra
7.
Yayāti said: "My destined fall (prapātaḥ) has indeed been chosen to occur in the presence of the virtuous (satām), and all you virtuous ones (guṇavantaḥ) are gathered here. Furthermore, O king, this very boon was indeed obtained by me from Śakra, even as I was about to fall to the earth."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सताम् (satām) - of the virtuous (satām) (of the good, of the virtuous)
- सकाशे (sakāśe) - in the presence of, near, with
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, enveloped, surrounded
- प्रपातः (prapātaḥ) - my destined fall (prapātaḥ) (fall, descent, a steep descent)
- ते (te) - they
- सङ्गताः (saṅgatāḥ) - gathered, assembled
- गुणवन्तः (guṇavantaḥ) - all you virtuous ones (guṇavantaḥ) (virtuous, endowed with good qualities)
- च (ca) - and, also
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- शक्रात् (śakrāt) - from Śakra (Indra)
- च (ca) - and, also
- लब्धः (labdhaḥ) - obtained, gained, received
- हि (hi) - indeed, for, because
- वरः (varaḥ) - boon, blessing, best
- मया (mayā) - by me
- एषः (eṣaḥ) - this
- पतिष्यता (patiṣyatā) - by one who is about to fall
- भूमितले (bhūmitale) - on the surface of the earth, on the ground
- नरेन्द्र (narendra) - O king
Words meanings and morphology
सताम् (satām) - of the virtuous (satām) (of the good, of the virtuous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, being
Present Active Participle
Present Active Participle from root as (to be)
Root: as (class 2)
सकाशे (sakāśe) - in the presence of, near, with
(noun)
Locative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - proximity, presence, vicinity
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, enveloped, surrounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, elected; covered, surrounded
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root vṛ (to choose, to cover)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with "prapātaḥ".
प्रपातः (prapātaḥ) - my destined fall (prapātaḥ) (fall, descent, a steep descent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prapāta
prapāta - fall, descent, downfall, precipice
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Subject of the clause.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the virtuous people mentioned.
सङ्गताः (saṅgatāḥ) - gathered, assembled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅgata
saṅgata - assembled, met, joined, suited
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root gam (to go) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with "te" and "guṇavantaḥ".
गुणवन्तः (guṇavantaḥ) - all you virtuous ones (guṇavantaḥ) (virtuous, endowed with good qualities)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of guṇavat
guṇavat - virtuous, endowed with good qualities, meritorious
Note: Agrees with "te" and "sarve".
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects "guṇavantaḥ" with "sarve".
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with "te" and "guṇavantaḥ".
शक्रात् (śakrāt) - from Śakra (Indra)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (name of Indra), powerful, strong
Note: Indicates source.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this clause with the previous statement.
लब्धः (labdhaḥ) - obtained, gained, received
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdha
labdha - obtained, gained, received, acquired
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with "varaḥ".
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
वरः (varaḥ) - boon, blessing, best
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, wish; best, excellent
Note: Subject of the passive construction "labdhaḥ".
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Agent in the passive construction.
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with "varaḥ".
पतिष्यता (patiṣyatā) - by one who is about to fall
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of patiṣyat
patiṣyat - about to fall, going to fall
Future Active Participle
Future Active Participle (instrumental singular masculine) from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Describes the agent "mayā".
भूमितले (bhūmitale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūmitala
bhūmitala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+tala)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine) - tala – surface, plane, flat ground
noun (neuter)
Note: Indicates location of falling.
नरेन्द्र (narendra) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - indra – chief, lord, god Indra
noun (masculine)
Note: Addresses Aṣṭaka.