Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-87, verse-7

सतां सकाशे तु वृतः प्रपातस्ते संगता गुणवन्तश्च सर्वे ।
शक्राच्च लब्धो हि वरो मयैष पतिष्यता भूमितले नरेन्द्र ॥७॥
7. satāṁ sakāśe tu vṛtaḥ prapāta;ste saṁgatā guṇavantaśca sarve ,
śakrācca labdho hi varo mayaiṣa; patiṣyatā bhūmitale narendra.
7. satām sakāśe tu vṛtaḥ prapātaḥ te
saṅgatāḥ guṇavantaḥ ca sarve
śakrāt ca labdhaḥ hi varaḥ mayā
eṣaḥ patiṣyatā bhūmitale narendra
7. Yayāti said: "My destined fall (prapātaḥ) has indeed been chosen to occur in the presence of the virtuous (satām), and all you virtuous ones (guṇavantaḥ) are gathered here. Furthermore, O king, this very boon was indeed obtained by me from Śakra, even as I was about to fall to the earth."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सताम् (satām) - of the virtuous (satām) (of the good, of the virtuous)
  • सकाशे (sakāśe) - in the presence of, near, with
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, enveloped, surrounded
  • प्रपातः (prapātaḥ) - my destined fall (prapātaḥ) (fall, descent, a steep descent)
  • ते (te) - they
  • सङ्गताः (saṅgatāḥ) - gathered, assembled
  • गुणवन्तः (guṇavantaḥ) - all you virtuous ones (guṇavantaḥ) (virtuous, endowed with good qualities)
  • (ca) - and, also
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • शक्रात् (śakrāt) - from Śakra (Indra)
  • (ca) - and, also
  • लब्धः (labdhaḥ) - obtained, gained, received
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • वरः (varaḥ) - boon, blessing, best
  • मया (mayā) - by me
  • एषः (eṣaḥ) - this
  • पतिष्यता (patiṣyatā) - by one who is about to fall
  • भूमितले (bhūmitale) - on the surface of the earth, on the ground
  • नरेन्द्र (narendra) - O king

Words meanings and morphology

सताम् (satām) - of the virtuous (satām) (of the good, of the virtuous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, being
Present Active Participle
Present Active Participle from root as (to be)
Root: as (class 2)
सकाशे (sakāśe) - in the presence of, near, with
(noun)
Locative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - proximity, presence, vicinity
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, enveloped, surrounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, elected; covered, surrounded
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root vṛ (to choose, to cover)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with "prapātaḥ".
प्रपातः (prapātaḥ) - my destined fall (prapātaḥ) (fall, descent, a steep descent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prapāta
prapāta - fall, descent, downfall, precipice
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Subject of the clause.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the virtuous people mentioned.
सङ्गताः (saṅgatāḥ) - gathered, assembled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅgata
saṅgata - assembled, met, joined, suited
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root gam (to go) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with "te" and "guṇavantaḥ".
गुणवन्तः (guṇavantaḥ) - all you virtuous ones (guṇavantaḥ) (virtuous, endowed with good qualities)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of guṇavat
guṇavat - virtuous, endowed with good qualities, meritorious
Note: Agrees with "te" and "sarve".
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects "guṇavantaḥ" with "sarve".
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with "te" and "guṇavantaḥ".
शक्रात् (śakrāt) - from Śakra (Indra)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (name of Indra), powerful, strong
Note: Indicates source.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this clause with the previous statement.
लब्धः (labdhaḥ) - obtained, gained, received
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdha
labdha - obtained, gained, received, acquired
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with "varaḥ".
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
वरः (varaḥ) - boon, blessing, best
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, wish; best, excellent
Note: Subject of the passive construction "labdhaḥ".
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Agent in the passive construction.
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with "varaḥ".
पतिष्यता (patiṣyatā) - by one who is about to fall
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of patiṣyat
patiṣyat - about to fall, going to fall
Future Active Participle
Future Active Participle (instrumental singular masculine) from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Describes the agent "mayā".
भूमितले (bhūmitale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūmitala
bhūmitala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+tala)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, flat ground
    noun (neuter)
Note: Indicates location of falling.
नरेन्द्र (narendra) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, god Indra
    noun (masculine)
Note: Addresses Aṣṭaka.