महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-87, verse-14
ययातिरुवाच ।
सन्ति लोका बहवस्ते नरेन्द्र अप्येकैकः सप्त सप्ताप्यहानि ।
मधुच्युतो घृतपृक्ता विशोकास्ते नान्तवन्तः प्रतिपालयन्ति ॥१४॥
सन्ति लोका बहवस्ते नरेन्द्र अप्येकैकः सप्त सप्ताप्यहानि ।
मधुच्युतो घृतपृक्ता विशोकास्ते नान्तवन्तः प्रतिपालयन्ति ॥१४॥
14. yayātiruvāca ,
santi lokā bahavaste narendra; apyekaikaḥ sapta saptāpyahāni ,
madhucyuto ghṛtapṛktā viśokā;ste nāntavantaḥ pratipālayanti.
santi lokā bahavaste narendra; apyekaikaḥ sapta saptāpyahāni ,
madhucyuto ghṛtapṛktā viśokā;ste nāntavantaḥ pratipālayanti.
14.
yayātiḥ uvāca santi lokāḥ bahavaḥ te
narendra api ekaikaḥ sapta sapta
api ahāni madhucyutaḥ ghṛtapṛktāḥ
viśokāḥ te na antavantaḥ pratipālayanti
narendra api ekaikaḥ sapta sapta
api ahāni madhucyutaḥ ghṛtapṛktāḥ
viśokāḥ te na antavantaḥ pratipālayanti
14.
Yayati said: 'O king (narendra), there are many worlds available to you. Each one of them lasts for forty-nine days. They are abundant with honey, enriched with ghee, and free from sorrow. These are not transient and they await you.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ययातिः (yayātiḥ) - Yayati (a king's name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सन्ति (santi) - they are, exist
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, regions
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- ते (te) - for you (referring to Pratardana) (for you, to you, by you, your)
- नरेन्द्र (narendra) - O king, O lord of men
- अपि (api) - even, also, too
- एकैकः (ekaikaḥ) - each one, one by one
- सप्त (sapta) - seven
- सप्त (sapta) - seven
- अपि (api) - up to, as many as (even, also, too, up to)
- अहानि (ahāni) - days
- मधुच्युतः (madhucyutaḥ) - dripping with honey, flowing with honey
- घृतपृक्ताः (ghṛtapṛktāḥ) - mingled with ghee, smeared with ghee
- विशोकाः (viśokāḥ) - free from sorrow, sorrowless
- ते (te) - those worlds (lokāḥ) (they, those)
- न (na) - not, no
- अन्तवन्तः (antavantaḥ) - having an end, finite, transient, ephemeral
- प्रतिपालयन्ति (pratipālayanti) - they await, they guard, they protect
Words meanings and morphology
ययातिः (yayātiḥ) - Yayati (a king's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayati (a mythical king in Hindu traditions)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सन्ति (santi) - they are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, regions
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, region, people
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
ते (te) - for you (referring to Pratardana) (for you, to you, by you, your)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun)
नरेन्द्र (narendra) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra (deity)
noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एकैकः (ekaikaḥ) - each one, one by one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, one by one, singly
सप्त (sapta) - seven
(indeclinable)
सप्त (sapta) - seven
(indeclinable)
अपि (api) - up to, as many as (even, also, too, up to)
(indeclinable)
अहानि (ahāni) - days
(noun)
Accusative, neuter, plural of ahan
ahan - day
मधुच्युतः (madhucyutaḥ) - dripping with honey, flowing with honey
(adjective)
Nominative, masculine, plural of madhucyuta
madhucyuta - dripping with honey, flowing with honey
Compound type : tatpuruṣa (madhu+cyuta)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - cyuta – fallen, dropped, flowed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle from root cyu (to move, drop, flow)
Root: cyu (class 1)
घृतपृक्ताः (ghṛtapṛktāḥ) - mingled with ghee, smeared with ghee
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghṛtapṛkta
ghṛtapṛkta - mingled with ghee, smeared with ghee
Compound type : tatpuruṣa (ghṛta+pṛkta)
- ghṛta – ghee, clarified butter
noun (neuter) - pṛkta – mixed, mingled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle from root pṛc (to mix, mingle)
Root: pṛc (class 7)
विशोकाः (viśokāḥ) - free from sorrow, sorrowless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśoka
viśoka - free from sorrow, sorrowless, happy
Compound type : bahuvrīhi (vi+śoka)
- vi – apart, away, without (prefix)
indeclinable - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
ते (te) - those worlds (lokāḥ) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्तवन्तः (antavantaḥ) - having an end, finite, transient, ephemeral
(adjective)
Nominative, masculine, plural of antavat
antavat - having an end, finite, limited, perishable
From 'anta' (end) with possessive suffix '-vat'
प्रतिपालयन्ति (pratipālayanti) - they await, they guard, they protect
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pratipāl
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)