महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-81, verse-5
तत एव पुनश्चापि गतः स्वर्गमिति श्रुतिः ।
राज्ञा वसुमता सार्धमष्टकेन च वीर्यवान् ।
प्रतर्दनेन शिबिना समेत्य किल संसदि ॥५॥
राज्ञा वसुमता सार्धमष्टकेन च वीर्यवान् ।
प्रतर्दनेन शिबिना समेत्य किल संसदि ॥५॥
5. tata eva punaścāpi gataḥ svargamiti śrutiḥ ,
rājñā vasumatā sārdhamaṣṭakena ca vīryavān ,
pratardanena śibinā sametya kila saṁsadi.
rājñā vasumatā sārdhamaṣṭakena ca vīryavān ,
pratardanena śibinā sametya kila saṁsadi.
5.
tataḥ eva punaḥ ca api gataḥ svargam
iti śrutiḥ rājñā vasumatā
sārdham aṣṭakena ca vīryavān pratardanena
śibinā sametya kila saṃsadi
iti śrutiḥ rājñā vasumatā
sārdham aṣṭakena ca vīryavān pratardanena
śibinā sametya kila saṃsadi
5.
It is said that the powerful (king), having assembled with King Vasuman, Aṣṭaka, Pratardana, and Śibi in an assembly, from that very spot, indeed went to heaven again; so goes the tradition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that very spot (where he was suspended) (from there, then)
- एव (eva) - very (spot) (indeed, just, only, very)
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- गतः (gataḥ) - went (to heaven) (gone, reached, attained)
- स्वर्गम् (svargam) - to heaven (heaven)
- इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation
- श्रुतिः (śrutiḥ) - such is the tradition/report (tradition, sacred text, what is heard)
- राज्ञा (rājñā) - with King Vasuman (by the king, with the king)
- वसुमता (vasumatā) - name of a king/person, here with King Vasuman (with Vasuman)
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- अष्टकेन (aṣṭakena) - name of a person (by Aṣṭaka, with Aṣṭaka)
- च (ca) - and, also
- वीर्यवान् (vīryavān) - the powerful one (referring to the king, Yayāti) (powerful, valorous, heroic)
- प्रतर्दनेन (pratardanena) - name of a person (by Pratardana, with Pratardana)
- शिबिना (śibinā) - name of a king/person (by Śibi, with Śibi)
- समेत्य (sametya) - having met, having assembled
- किल (kila) - it is said (indicates hearsay or tradition) (indeed, it is said, forsooth)
- संसदि (saṁsadi) - in the assembly, in the council
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that very spot (where he was suspended) (from there, then)
(indeclinable)
एव (eva) - very (spot) (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - went (to heaven) (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, gone to, obtained, reached, passed, dead
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
स्वर्गम् (svargam) - to heaven (heaven)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, abode of gods
इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - such is the tradition/report (tradition, sacred text, what is heard)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, report, tradition, sacred revelation (Veda)
Root: śru (class 5)
राज्ञा (rājñā) - with King Vasuman (by the king, with the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
वसुमता (vasumatā) - name of a king/person, here with King Vasuman (with Vasuman)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vasumat
vasumat - possessing wealth, rich, name of a king/person
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
अष्टकेन (aṣṭakena) - name of a person (by Aṣṭaka, with Aṣṭaka)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aṣṭaka
aṣṭaka - a group of eight, name of a person
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वीर्यवान् (vīryavān) - the powerful one (referring to the king, Yayāti) (powerful, valorous, heroic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, valorous, heroic, full of energy
Possessive suffix -vat
प्रतर्दनेन (pratardanena) - name of a person (by Pratardana, with Pratardana)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pratardana
pratardana - name of a king/person
शिबिना (śibinā) - name of a king/person (by Śibi, with Śibi)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śibi
śibi - name of a king/person
समेत्य (sametya) - having met, having assembled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root i (to go) with upasargas sam + a
Prefixes: sam+a
Root: i (class 2)
किल (kila) - it is said (indicates hearsay or tradition) (indeed, it is said, forsooth)
(indeclinable)
संसदि (saṁsadi) - in the assembly, in the council
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsad
saṁsad - assembly, council, company, meeting
Prefix: sam
Root: sad (class 1)