महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-81, verse-12
संशितात्मा जितक्रोधस्तर्पयन्पितृदेवताः ।
अग्नींश्च विधिवज्जुह्वन्वानप्रस्थविधानतः ॥१२॥
अग्नींश्च विधिवज्जुह्वन्वानप्रस्थविधानतः ॥१२॥
12. saṁśitātmā jitakrodhastarpayanpitṛdevatāḥ ,
agnīṁśca vidhivajjuhvanvānaprasthavidhānataḥ.
agnīṁśca vidhivajjuhvanvānaprasthavidhānataḥ.
12.
saṃśitātmā jitakrodhaḥ tarpayan pitṛdevatāḥ
agnīn ca vidhivat juhvan vānaprasthavidhānataḥ
agnīn ca vidhivat juhvan vānaprasthavidhānataḥ
12.
With a disciplined self, having conquered anger, propitiating ancestors and deities, and offering oblations into the fires according to the rituals of a vānaprastha (forest-dweller).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संशितात्मा (saṁśitātmā) - having a disciplined self, whose self is sharpened
- जितक्रोधः (jitakrodhaḥ) - having conquered anger, one who has controlled anger
- तर्पयन् (tarpayan) - propitiating, gratifying, satisfying
- पितृदेवताः (pitṛdevatāḥ) - ancestors and deities, manes and gods
- अग्नीन् (agnīn) - fires
- च (ca) - and
- विधिवत् (vidhivat) - according to rules, ritually, properly
- जुह्वन् (juhvan) - offering oblations, sacrificing, performing yagya
- वानप्रस्थविधानतः (vānaprasthavidhānataḥ) - according to the rules of a vānaprastha (forest-dweller)
Words meanings and morphology
संशितात्मा (saṁśitātmā) - having a disciplined self, whose self is sharpened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśitātman
saṁśitātman - whose self is sharpened/disciplined, highly resolute
Compound type : bahuvrīhi (saṃśita+ātman)
- saṃśita – sharpened, disciplined, restrained, perfected
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śo/śi (to sharpen) with prefix sam
Prefix: sam
Root: śo - ātman – self, soul, essence
noun (masculine)
जितक्रोधः (jitakrodhaḥ) - having conquered anger, one who has controlled anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitakrodha
jitakrodha - whose anger is conquered, one who has subdued wrath
Compound type : bahuvrīhi (jita+krodha)
- jita – conquered, subdued, won
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ji
Root: ji (class 1) - krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
तर्पयन् (tarpayan) - propitiating, gratifying, satisfying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarpayat
tarpayat - propitiating, gratifying, satisfying, causing to be content
Present Active Participle
Causal form of root tṛp (to satisfy), tarpayati. Present participle.
Root: tṛp (class 10)
पितृदेवताः (pitṛdevatāḥ) - ancestors and deities, manes and gods
(noun)
Accusative, feminine, plural of pitṛdevatā
pitṛdevatā - ancestors and deities, the manes and the gods
Compound type : dvandva (pitṛ+devatā)
- pitṛ – father, ancestor, manes
noun (masculine) - devatā – deity, divinity, god
noun (feminine)
अग्नीन् (agnīn) - fires
(noun)
Accusative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire
च (ca) - and
(indeclinable)
विधिवत् (vidhivat) - according to rules, ritually, properly
(indeclinable)
Derived from vidhi (rule) with suffix -vat
जुह्वन् (juhvan) - offering oblations, sacrificing, performing yagya
(adjective)
Nominative, masculine, singular of juhvat
juhvat - offering, sacrificing, performing a yagya
Present Active Participle
Derived from root hu (to offer, to sacrifice), reduplicated form
Root: hu (class 3)
वानप्रस्थविधानतः (vānaprasthavidhānataḥ) - according to the rules of a vānaprastha (forest-dweller)
(indeclinable)
Derived from vānaprasthavidhāna with the suffix -tas
Compound type : tatpuruṣa (vānaprastha+vidhāna)
- vānaprastha – forest-dweller, a person in the third stage of life (āśrama)
noun (masculine) - vidhāna – rule, ordinance, ritual, arrangement, prescription
noun (neuter)