महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-81, verse-16
एकपादस्थितश्चासीत्षण्मासाननिलाशनः ।
पुण्यकीर्तिस्ततः स्वर्गं जगामावृत्य रोदसी ॥१६॥
पुण्यकीर्तिस्ततः स्वर्गं जगामावृत्य रोदसी ॥१६॥
16. ekapādasthitaścāsītṣaṇmāsānanilāśanaḥ ,
puṇyakīrtistataḥ svargaṁ jagāmāvṛtya rodasī.
puṇyakīrtistataḥ svargaṁ jagāmāvṛtya rodasī.
16.
ekapādasthitaḥ ca āsīt ṣaṇmāsān anilāśanaḥ
puṇyakīrtiḥ tataḥ svargam jagāma āvṛtya rodasī
puṇyakīrtiḥ tataḥ svargam jagāma āvṛtya rodasī
16.
And for six months, he stood on one foot, subsisting only on air. Then, this one of sacred renown ascended to heaven, having pervaded both heaven and earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकपादस्थितः (ekapādasthitaḥ) - standing on one foot
- च (ca) - and, also
- आसीत् (āsīt) - he was
- षण्मासान् (ṣaṇmāsān) - for six months
- अनिलाशनः (anilāśanaḥ) - subsisting on air
- पुण्यकीर्तिः (puṇyakīrtiḥ) - of meritorious fame, whose fame is sacred
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- स्वर्गम् (svargam) - to heaven
- जगाम (jagāma) - he went
- आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having enveloped, having pervaded
- रोदसी (rodasī) - heaven and earth, the two worlds
Words meanings and morphology
एकपादस्थितः (ekapādasthitaḥ) - standing on one foot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekapādasthita
ekapādasthita - standing on one foot (a yogic posture/tapas)
Compound type : Tatpurusha (eka+pāda+sthita)
- eka – one, single
numeral (masculine) - pāda – foot, leg, quarter
noun (masculine) - sthita – standing, situated, abiding
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - he was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of as
Root: as (class 2)
षण्मासान् (ṣaṇmāsān) - for six months
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṣaṇmāsa
ṣaṇmāsa - six months
Compound type : dvigu (ṣaṣ+māsa)
- ṣaṣ – six
numeral - māsa – month
noun (masculine)
Note: Indicates duration
अनिलाशनः (anilāśanaḥ) - subsisting on air
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anilāśana
anilāśana - subsisting on air, eating air
Compound type : Bahuvrīhi (anila+āśana)
- anila – wind, air
noun (masculine) - āśana – eating, food
noun (neuter)
Root: aś (class 9)
पुण्यकीर्तिः (puṇyakīrtiḥ) - of meritorious fame, whose fame is sacred
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇyakīrti
puṇyakīrti - of sacred fame, whose fame is meritorious
Compound type : Bahuvrīhi (puṇya+kīrti)
- puṇya – meritorious, virtuous, sacred
adjective (neuter) - kīrti – fame, glory, renown
noun (feminine)
Root: kīrt (class 6)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
स्वर्गम् (svargam) - to heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having enveloped, having pervaded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā (prefix) + √vṛ (to cover, to choose, to surround)
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
रोदसी (rodasī) - heaven and earth, the two worlds
(noun)
Accusative, feminine, dual of rodas
rodas - heaven and earth (dual), the two worlds