महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-66, verse-9
जातमुत्सृज्य तं गर्भं मेनका मालिनीमनु ।
कृतकार्या ततस्तूर्णमगच्छच्छक्रसंसदम् ॥९॥
कृतकार्या ततस्तूर्णमगच्छच्छक्रसंसदम् ॥९॥
9. jātamutsṛjya taṁ garbhaṁ menakā mālinīmanu ,
kṛtakāryā tatastūrṇamagacchacchakrasaṁsadam.
kṛtakāryā tatastūrṇamagacchacchakrasaṁsadam.
9.
jātam utsṛjya tam garbham menakā mālinīm anu
kṛtakāryā tataḥ tūrṇam agacchat śakrasaṃsadam
kṛtakāryā tataḥ tūrṇam agacchat śakrasaṃsadam
9.
Menaka, having abandoned that newborn child near the Malini River, and having accomplished her task, then quickly went to Indra's assembly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातम् (jātam) - the newborn (child) (born, produced, occurred)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
- तम् (tam) - that (that, him)
- गर्भम् (garbham) - child (womb, fetus, embryo, child)
- मेनका (menakā) - Menaka (Menaka (name of an Apsara))
- मालिनीम् (mālinīm) - the Malini river (garlanded, relating to Malini river/person)
- अनु (anu) - near (after, along, according to, towards, near)
- कृतकार्या (kṛtakāryā) - having accomplished her task (having accomplished her task, one whose task is done)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
- अगच्छत् (agacchat) - went
- शक्रसंसदम् (śakrasaṁsadam) - to Indra's assembly
Words meanings and morphology
जातम् (jātam) - the newborn (child) (born, produced, occurred)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred, grown
Past Passive Participle
From root √jan (to be born, to produce).
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'garbham'.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'ut-' and root √sṛj.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'garbham'.
गर्भम् (garbham) - child (womb, fetus, embryo, child)
(noun)
Accusative, neuter, singular of garbha
garbha - womb, fetus, embryo, child, interior
Note: Object of 'utsṛjya'.
मेनका (menakā) - Menaka (Menaka (name of an Apsara))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of menakā
menakā - Menaka (name of an Apsara, mother of Shakuntala)
Note: Subject of the sentence.
मालिनीम् (mālinīm) - the Malini river (garlanded, relating to Malini river/person)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mālinī
mālinī - garlanded woman, name of a river (Malini), name of a meter
Note: Governed by 'anu'.
अनु (anu) - near (after, along, according to, towards, near)
(indeclinable)
Preposition/prefix.
कृतकार्या (kṛtakāryā) - having accomplished her task (having accomplished her task, one whose task is done)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtakārya
kṛtakārya - having accomplished a task, one whose task is done
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kārya)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - kārya – task, duty, business, to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
Derived from 'tad' with the ablative suffix '-tas'.
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Past passive participle of root √tvar (to hurry). Used here adverbially.
Root: tvar (class 1)
अगच्छत् (agacchat) - went
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular.
Augment 'a-' indicates past tense.
Root: gam (class 1)
शक्रसंसदम् (śakrasaṁsadam) - to Indra's assembly
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakrasaṃsad
śakrasaṁsad - Indra's assembly
Tatpurusha compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śakra+saṃsad)
- śakra – Indra (name of the chief of gods), mighty, powerful
proper noun (masculine) - saṃsad – assembly, council, court
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: sad (class 1)