महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-66, verse-4
सागच्छत्त्वरिता भूमिं वासस्तदभिलिङ्गती ।
उत्स्मयन्तीव सव्रीडं मारुतं वरवर्णिनी ॥४॥
उत्स्मयन्तीव सव्रीडं मारुतं वरवर्णिनी ॥४॥
4. sāgacchattvaritā bhūmiṁ vāsastadabhiliṅgatī ,
utsmayantīva savrīḍaṁ mārutaṁ varavarṇinī.
utsmayantīva savrīḍaṁ mārutaṁ varavarṇinī.
4.
sā agacchat tvaritā bhūmim vāsaḥ tat abhiliṅgatī
utsmayantī iva savrīḍam mārutam varavarṇinī
utsmayantī iva savrīḍam mārutam varavarṇinī
4.
Hurriedly, the beautiful woman went to the ground, clinging to her garment as it was being blown by the wind, smiling shyly as if playfully.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she (Menaka) (she)
- अगच्छत् (agacchat) - went (down) (went, moved)
- त्वरिता (tvaritā) - hurriedly (hurried, swiftly, quickly)
- भूमिम् (bhūmim) - to the ground (earth, ground, land)
- वासः (vāsaḥ) - her garment (garment, clothing)
- तत् (tat) - that (garment) (that, it)
- अभिलिङ्गती (abhiliṅgatī) - clinging to (it) (clinging to, embracing, attaching oneself to)
- उत्स्मयन्ती (utsmayantī) - smiling (smiling, laughing)
- इव (iva) - as if (as if, like, as)
- सव्रीडम् (savrīḍam) - shyly (bashfully, shyly, with shame)
- मारुतम् (mārutam) - at the wind (wind, air, Marut (deity of wind))
- वरवर्णिनी (varavarṇinī) - the beautiful woman (Menaka) (beautiful woman, woman of excellent complexion)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she (Menaka) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अगच्छत् (agacchat) - went (down) (went, moved)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
त्वरिता (tvaritā) - hurriedly (hurried, swiftly, quickly)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tvarita
tvarita - hurried, quick, swift
Past Passive Participle
Derived from root 'tvar' (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage, describing the action of 'going'.
भूमिम् (bhūmim) - to the ground (earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
वासः (vāsaḥ) - her garment (garment, clothing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāsa
vāsa - garment, clothing, dwelling
तत् (tat) - that (garment) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the garment (vāsaḥ).
अभिलिङ्गती (abhiliṅgatī) - clinging to (it) (clinging to, embracing, attaching oneself to)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhiliṅgat
abhiliṅgat - clinging to, embracing
Present Active Participle
From root 'liṅg' (to move, to go) with prefix 'abhi-' (towards)
Prefix: abhi
Root: liṅg (class 1)
Note: Modifies 'varavarṇinī'.
उत्स्मयन्ती (utsmayantī) - smiling (smiling, laughing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utsmayat
utsmayat - smiling, laughing
Present Active Participle
From root 'smi' (to smile) with prefix 'ut-' (up, forth)
Prefix: ut
Root: smi (class 1)
Note: Modifies 'varavarṇinī'.
इव (iva) - as if (as if, like, as)
(indeclinable)
सव्रीडम् (savrīḍam) - shyly (bashfully, shyly, with shame)
(indeclinable)
Formed with 'sa-' (with) and 'vrīḍā' (shame, shyness)
Compound type : bahuvrihi (sa+vrīḍā)
- sa – with, together with
prefix - vrīḍā – shame, shyness, bashfulness
noun (feminine)
Note: Used adverbially.
मारुतम् (mārutam) - at the wind (wind, air, Marut (deity of wind))
(noun)
Accusative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air; son of Marut (the wind-god)
Note: Object of the implied action of smiling 'at' or 'towards' the wind.
वरवर्णिनी (varavarṇinī) - the beautiful woman (Menaka) (beautiful woman, woman of excellent complexion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of varavarṇinī
varavarṇinī - beautiful woman, woman of excellent complexion
Derived from 'vara' (excellent) and 'varṇa' (color/complexion)
Compound type : tatpurusha (vara+varṇinī)
- vara – best, excellent, choice
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 5) - varṇinī – possessing color/complexion, a woman
noun (feminine)
From 'varṇa' (color) with feminine suffix '-inī'