महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-66, verse-6
तस्या रूपगुणं दृष्ट्वा स तु विप्रर्षभस्तदा ।
चकार भावं संसर्गे तया कामवशं गतः ॥६॥
चकार भावं संसर्गे तया कामवशं गतः ॥६॥
6. tasyā rūpaguṇaṁ dṛṣṭvā sa tu viprarṣabhastadā ,
cakāra bhāvaṁ saṁsarge tayā kāmavaśaṁ gataḥ.
cakāra bhāvaṁ saṁsarge tayā kāmavaśaṁ gataḥ.
6.
tasyāḥ rūpaguṇam dṛṣṭvā saḥ tu viprarṣabhaḥ tadā
cakāra bhāvam saṃsarge tayā kāmavaśam gataḥ
cakāra bhāvam saṃsarge tayā kāmavaśam gataḥ
6.
Having then seen her beauty and qualities, that best of sages, overcome by desire, intended to unite with her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - her (her, of her, to her)
- रूपगुणम् (rūpaguṇam) - beauty and qualities (beauty and qualities, form and attributes)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
- सः (saḥ) - he (Vishvamitra) (he, that)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- विप्रर्षभः (viprarṣabhaḥ) - the best of sages (best of brahmins, chief sage)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- चकार (cakāra) - he made (an intention) (made, did)
- भावम् (bhāvam) - an intention (for union) (intention, sentiment, desire, existence)
- संसर्गे (saṁsarge) - for union (in contact, in union, in association)
- तया (tayā) - with her (with her, by her)
- कामवशम् (kāmavaśam) - under the sway of desire (under the sway of desire, subject to lust)
- गतः (gataḥ) - being (overcome by desire) (gone, arrived at, being in a state of)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - her (her, of her, to her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
रूपगुणम् (rūpaguṇam) - beauty and qualities (beauty and qualities, form and attributes)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rūpaguṇa
rūpaguṇa - form and quality, beauty and attributes
Dvandva or Tatpurusha compound
Compound type : dvandva (rūpa+guṇa)
- rūpa – form, appearance, beauty
noun (neuter) - guṇa – quality, attribute, excellence
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he (Vishvamitra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, she, he, it
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
विप्रर्षभः (viprarṣabhaḥ) - the best of sages (best of brahmins, chief sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viprarṣabha
viprarṣabha - bull among brahmins, best of brahmins/sages
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (vipra+ṛṣabha)
- vipra – brahmin, sage, inspired
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
चकार (cakāra) - he made (an intention) (made, did)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भावम् (bhāvam) - an intention (for union) (intention, sentiment, desire, existence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - existence, state, sentiment, intention, desire
Root: bhū (class 1)
संसर्गे (saṁsarge) - for union (in contact, in union, in association)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsarga
saṁsarga - contact, union, association, intercourse
From root 'sṛj' (to emit, create) with prefix 'sam-' (together)
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
तया (tayā) - with her (with her, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
कामवशम् (kāmavaśam) - under the sway of desire (under the sway of desire, subject to lust)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāmavaśa
kāmavaśa - under the control of desire, swayed by desire
Tatpurusha compound (kāmasya vaśam)
Compound type : tatpurusha (kāma+vaśa)
- kāma – desire, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - vaśa – power, control, sway
noun (masculine)
Note: Used adverbially to describe the state of 'gataḥ'.
गतः (gataḥ) - being (overcome by desire) (gone, arrived at, being in a state of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, passed, obtained, being in a state of
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'saḥ viprarṣabhaḥ'.