महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-66, verse-10
तं वने विजने गर्भं सिंहव्याघ्रसमाकुले ।
दृष्ट्वा शयानं शकुनाः समन्तात्पर्यवारयन् ॥१०॥
दृष्ट्वा शयानं शकुनाः समन्तात्पर्यवारयन् ॥१०॥
10. taṁ vane vijane garbhaṁ siṁhavyāghrasamākule ,
dṛṣṭvā śayānaṁ śakunāḥ samantātparyavārayan.
dṛṣṭvā śayānaṁ śakunāḥ samantātparyavārayan.
10.
tam vane vijane garbham siṃhavyāghrasamākule
dṛṣṭvā śayānam śakunāḥ samantāt paryavārayan
dṛṣṭvā śayānam śakunāḥ samantāt paryavārayan
10.
Having seen that child lying in the desolate forest, which was full of lions and tigers, birds surrounded it from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (child) (that, him)
- वने (vane) - in the forest
- विजने (vijane) - desolate (desolate, solitary, uninhabited)
- गर्भम् (garbham) - child (fetus, child)
- सिंहव्याघ्रसमाकुले (siṁhavyāghrasamākule) - full of lions and tigers (crowded/filled with lions and tigers)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- शयानम् (śayānam) - lying (lying down, sleeping)
- शकुनाः (śakunāḥ) - birds
- समन्तात् (samantāt) - from all sides (from all sides, all around)
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded (surrounded, encompassed)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (child) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'garbham'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
विजने (vijane) - desolate (desolate, solitary, uninhabited)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijana
vijana - desolate, solitary, uninhabited (without people)
Composed of 'vi' (without) + 'jana' (people).
Compound type : pradi-tatpuruṣa (vi+jana)
- vi – apart, without, cessation
indeclinable
Prefix indicating separation, negation, intensity. - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
गर्भम् (garbham) - child (fetus, child)
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, fetus, embryo, child, interior
सिंहव्याघ्रसमाकुले (siṁhavyāghrasamākule) - full of lions and tigers (crowded/filled with lions and tigers)
(adjective)
Locative, neuter, singular of siṃhavyāghrasamākula
siṁhavyāghrasamākula - filled with lions and tigers
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+vyāghra+samākula)
- siṃha – lion
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine) - samākula – crowded, full of, agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'sam-ā-' and root '√kul' (to collect, accumulate).
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 10)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
शयानम् (śayānam) - lying (lying down, sleeping)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying down, sleeping
Present Middle Participle
From root √śī (to lie down, sleep).
Root: śī (class 2)
शकुनाः (śakunāḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of śakuna
śakuna - bird, omen-bird
समन्तात् (samantāt) - from all sides (from all sides, all around)
(indeclinable)
From 'samanta' (all-sided) with ablative suffix '-tāt'.
पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded (surrounded, encompassed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vṛ
Imperfect tense, active voice, 3rd person plural.
From prefix 'pari-' and causative of root '√vṛ'. Augment 'a-' for imperfect. Sandhi 'i + a' to 'y'.
Prefixes: pari+ā
Root: vṛ (class 5)