महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-66, verse-11
नेमां हिंस्युर्वने बालां क्रव्यादा मांसगृद्धिनः ।
पर्यरक्षन्त तां तत्र शकुन्ता मेनकात्मजाम् ॥११॥
पर्यरक्षन्त तां तत्र शकुन्ता मेनकात्मजाम् ॥११॥
11. nemāṁ hiṁsyurvane bālāṁ kravyādā māṁsagṛddhinaḥ ,
paryarakṣanta tāṁ tatra śakuntā menakātmajām.
paryarakṣanta tāṁ tatra śakuntā menakātmajām.
11.
na imām hiṃsyuḥ vane bālām kravyādāḥ māṃsagṛddhinaḥ
paryarakṣanta tām tatra śakuntāḥ menakātmajām
paryarakṣanta tām tatra śakuntāḥ menakātmajām
11.
Lest the carnivorous, flesh-greedy animals in the forest harm this child, the birds there protected Menaka's daughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (indicating negation of potential harm) (not, no)
- इमाम् (imām) - this (child) (this (feminine))
- हिंस्युः (hiṁsyuḥ) - they might harm (they might harm, they should harm)
- वने (vane) - in the forest
- बालाम् (bālām) - child (girl, young woman, child)
- क्रव्यादाः (kravyādāḥ) - carnivorous animals (carnivorous, flesh-eaters)
- मांसगृद्धिनः (māṁsagṛddhinaḥ) - greedy for flesh
- पर्यरक्षन्त (paryarakṣanta) - they protected
- ताम् (tām) - her (her, that (feminine))
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- शकुन्ताः (śakuntāḥ) - birds
- मेनकात्मजाम् (menakātmajām) - Menaka's daughter
Words meanings and morphology
न (na) - not (indicating negation of potential harm) (not, no)
(indeclinable)
Conjunction.
इमाम् (imām) - this (child) (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
हिंस्युः (hiṁsyuḥ) - they might harm (they might harm, they should harm)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of hiṃs
Optative mood, active voice, 3rd person plural.
Root √hiṃs.
Root: hiṃs (class 7)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
बालाम् (bālām) - child (girl, young woman, child)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālā
bālā - girl, young woman, child, immature
Feminine form of 'bāla'.
क्रव्यादाः (kravyādāḥ) - carnivorous animals (carnivorous, flesh-eaters)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kravyāda
kravyāda - flesh-eater, carnivorous, scavenger
Compound: 'kravya' (raw flesh) + 'ada' (eater).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kravya+ada)
- kravya – raw flesh, carrion
noun (neuter)
From √kru (to kill, hurt).
Root: kru - ada – eater, consuming
noun (masculine)
Agent noun
From root √ad (to eat).
Root: ad (class 2)
मांसगृद्धिनः (māṁsagṛddhinaḥ) - greedy for flesh
(adjective)
Nominative, masculine, plural of māṃsagṛddhin
māṁsagṛddhin - greedy for flesh, carnivorous
Compound: 'māṃsa' (flesh) + 'gṛddhin' (greedy, covetous).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (māṃsa+gṛddhin)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - gṛddhin – greedy, covetous, eager
adjective (masculine)
From root √gṛdh (to be greedy).
Root: gṛdh (class 4)
पर्यरक्षन्त (paryarakṣanta) - they protected
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of rakṣ
Imperfect tense, active voice, 3rd person plural.
From prefix 'pari-' and root '√rakṣ'. Augment 'a-' for imperfect. Sandhi 'i + a' to 'y'.
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
ताम् (tām) - her (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) + suffix '-tra'.
शकुन्ताः (śakuntāḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of śakunta
śakunta - bird, omen-bird
Synonym of 'śakuna'.
मेनकात्मजाम् (menakātmajām) - Menaka's daughter
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of menakātmajā
menakātmajā - Menaka's daughter
Compound: 'menakā' (Menaka) + 'ātmajā' (daughter).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (menakā+ātmajā)
- menakā – Menaka (name of an Apsara)
proper noun (feminine) - ātmajā – daughter, born from oneself
noun (feminine)
From 'ātman' (self) + 'jā' (born).
Root: jan (class 4)