महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-66, verse-1
शकुन्तलोवाच ।
एवमुक्तस्तया शक्रः संदिदेश सदागतिम् ।
प्रातिष्ठत तदा काले मेनका वायुना सह ॥१॥
एवमुक्तस्तया शक्रः संदिदेश सदागतिम् ।
प्रातिष्ठत तदा काले मेनका वायुना सह ॥१॥
1. śakuntalovāca ,
evamuktastayā śakraḥ saṁdideśa sadāgatim ,
prātiṣṭhata tadā kāle menakā vāyunā saha.
evamuktastayā śakraḥ saṁdideśa sadāgatim ,
prātiṣṭhata tadā kāle menakā vāyunā saha.
1.
śakuntalā uvāca | evam uktaḥ tayā śakraḥ saṃdideśa
sadāgatim | prātiṣṭhata tadā kāle menakā vāyunā saha
sadāgatim | prātiṣṭhata tadā kāle menakā vāyunā saha
1.
Shakuntala said: Thus spoken to by her, Indra commanded Vayu. Then, at that time, Menaka departed with Vayu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शकुन्तला (śakuntalā) - Shakuntala (Shakuntala (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (he/she said, spoke)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - spoken to (said, spoken)
- तया (tayā) - by her (Menaka) (by her, by that)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra (proper name), powerful)
- संदिदेश (saṁdideśa) - commanded (he commanded, instructed)
- सदागतिम् (sadāgatim) - to Vayu (to Vayu (the wind god), to one always moving)
- प्रातिष्ठत (prātiṣṭhata) - she set out (she set out, departed)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- काले (kāle) - at that time (in time, at the time)
- मेनका (menakā) - Menaka (Menaka (proper name))
- वायुना (vāyunā) - with the wind (by the wind, with the wind)
- सह (saha) - with (with, together with)
Words meanings and morphology
शकुन्तला (śakuntalā) - Shakuntala (Shakuntala (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śakuntalā
śakuntalā - Shakuntala (daughter of Vishvamitra and Menaka)
उवाच (uvāca) - said (he/she said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken to (said, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, spoken to
Past Passive Participle
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तया (tayā) - by her (Menaka) (by her, by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Menaka.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra (proper name), powerful)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
Root: śak (class 5)
संदिदेश (saṁdideśa) - commanded (he commanded, instructed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of saṃdiś
Perfect tense, 3rd person singular
from sam-diś (to point out, command)
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
सदागतिम् (sadāgatim) - to Vayu (to Vayu (the wind god), to one always moving)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sadāgati
sadāgati - Vayu (wind god), constant motion, one who moves always
Compound type : bahuvrihi (sadā+gati)
- sadā – always, ever, perpetually
indeclinable - gati – motion, course, going, path
noun (feminine)
Root: gam (class 1)
प्रातिष्ठत (prātiṣṭhata) - she set out (she set out, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pratiṣṭhā
Imperfect tense, 3rd person singular
from pra-sthā (to set out); ṣ-transformation due to pra- prefix
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
काले (kāle) - at that time (in time, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
मेनका (menakā) - Menaka (Menaka (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of menakā
menakā - Menaka (an apsaras)
वायुना (vāyunā) - with the wind (by the wind, with the wind)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, wind god
Root: vā (class 2)
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)