महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-50, verse-15
यमो यथा धर्मविनिश्चयज्ञः कृष्णो यथा सर्वगुणोपपन्नः ।
श्रियां निवासोऽसि यथा वसूनां निधानभूतोऽसि तथा क्रतूनाम् ॥१५॥
श्रियां निवासोऽसि यथा वसूनां निधानभूतोऽसि तथा क्रतूनाम् ॥१५॥
15. yamo yathā dharmaviniścayajñaḥ; kṛṣṇo yathā sarvaguṇopapannaḥ ,
śriyāṁ nivāso'si yathā vasūnāṁ; nidhānabhūto'si tathā kratūnām.
śriyāṁ nivāso'si yathā vasūnāṁ; nidhānabhūto'si tathā kratūnām.
15.
yamaḥ yathā dharmaviniścayajñaḥ
kṛṣṇaḥ yathā sarvaguṇopapannaḥ
śriyām nivāsaḥ asi yathā vasūnām
nidhānabhūtaḥ asi tathā kratūnām
kṛṣṇaḥ yathā sarvaguṇopapannaḥ
śriyām nivāsaḥ asi yathā vasūnām
nidhānabhūtaḥ asi tathā kratūnām
15.
You are a knower of righteous judgments like Yama, and you are endowed with all virtues like Krishna. Just as you are the abode of prosperity, so too are you a repository of sacrifices for the Vasus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यमः (yamaḥ) - Yama (god of death and justice)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- धर्मविनिश्चयज्ञः (dharmaviniścayajñaḥ) - knower of righteous judgments (knower of the ascertainment of dharma)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- यथा (yathā) - as, just as, like
- सर्वगुणोपपन्नः (sarvaguṇopapannaḥ) - endowed with all virtues
- श्रियाम् (śriyām) - of prosperity (of glories, of prosperity, of Lakshmi)
- निवासः (nivāsaḥ) - abode, dwelling, residence
- असि (asi) - you are
- यथा (yathā) - as, just as, like
- वसूनाम् (vasūnām) - of the Vasus (deities) (of the Vasus (a class of deities); of wealth)
- निधानभूतः (nidhānabhūtaḥ) - a repository (become a treasure, being a repository)
- असि (asi) - you are
- तथा (tathā) - so, thus, in the same way
- क्रतूनाम् (kratūnām) - of sacrifices, of rituals
Words meanings and morphology
यमः (yamaḥ) - Yama (god of death and justice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama, controller, restraint, twin
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
धर्मविनिश्चयज्ञः (dharmaviniścayajñaḥ) - knower of righteous judgments (knower of the ascertainment of dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmaviniścayajña
dharmaviniścayajña - one who knows the ascertainment of dharma or right judgment
Compound type : tatpuruṣa (dharma+viniścaya+jña)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - viniścaya – ascertainment, decision, certainty, judgment
noun (masculine)
action noun
from root ci with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: ci (class 5) - jña – knowing, knower, wise
suffix (masculine)
agent noun
from root jñā
Root: jñā (class 9)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a deity), black, dark
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
सर्वगुणोपपन्नः (sarvaguṇopapannaḥ) - endowed with all virtues
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaguṇopapanna
sarvaguṇopapanna - endowed with all qualities or virtues
Compound type : bahuvrīhi (sarva+guṇa+upapanna)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - guṇa – quality, virtue, attribute, constituent (of nature)
noun (masculine) - upapanna – endowed with, possessed of, furnished with
participle (masculine)
past participle
from root pad with prefix upa
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
श्रियाम् (śriyām) - of prosperity (of glories, of prosperity, of Lakshmi)
(noun)
Genitive, feminine, plural of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, Lakshmi
निवासः (nivāsaḥ) - abode, dwelling, residence
(noun)
Nominative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - abode, dwelling, residence, settlement
action noun
from root vas with prefix ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of as
Root: as (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
वसूनाम् (vasūnām) - of the Vasus (deities) (of the Vasus (a class of deities); of wealth)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vasu
vasu - Vasu (class of deities), wealth, riches, good
निधानभूतः (nidhānabhūtaḥ) - a repository (become a treasure, being a repository)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nidhānabhūta
nidhānabhūta - being a treasure-house, being a repository
Compound type : tatpuruṣa (nidhāna+bhūta)
- nidhāna – treasure, repository, store, deposit
noun (neuter)
action noun
from root dhā with prefix ni
Prefix: ni
Root: dhā (class 3) - bhūta – become, been, existing, being
participle (masculine)
past participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of as
Root: as (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
क्रतूनाम् (kratūnām) - of sacrifices, of rituals
(noun)
Genitive, masculine, plural of kratu
kratu - sacrifice, ritual, rite, power, will