महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-50, verse-13
खट्वाङ्गनाभागदिलीपकल्पो ययातिमान्धातृसमप्रभावः ।
आदित्यतेजःप्रतिमानतेजा भीष्मो यथा भ्राजसि सुव्रतस्त्वम् ॥१३॥
आदित्यतेजःप्रतिमानतेजा भीष्मो यथा भ्राजसि सुव्रतस्त्वम् ॥१३॥
13. khaṭvāṅganābhāgadilīpakalpo; yayātimāndhātṛsamaprabhāvaḥ ,
ādityatejaḥpratimānatejā; bhīṣmo yathā bhrājasi suvratastvam.
ādityatejaḥpratimānatejā; bhīṣmo yathā bhrājasi suvratastvam.
13.
khaṭvāṅganābhāgadalīpakalpaḥ yayātimāndhātṛsamaprabhāvaḥ
ādityatejaḥpratimānatejāḥ bhīṣmaḥ yathā bhrājasi suvrataḥ tvam
ādityatejaḥpratimānatejāḥ bhīṣmaḥ yathā bhrājasi suvrataḥ tvam
13.
O Bhishma, you who uphold excellent vows, shine forth like King Khaṭvāṅga, Nābhāga, and Dilīpa. Your might is equal to Yayāti and Māndhātā, and your splendor rivals the brilliance of the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खट्वाङ्गनाभागदलीपकल्पः (khaṭvāṅganābhāgadalīpakalpaḥ) - you resemble kings Khaṭvāṅga, Nābhāga, and Dilīpa (like Khaṭvāṅga, Nābhāga, and Dilīpa)
- ययातिमान्धातृसमप्रभावः (yayātimāndhātṛsamaprabhāvaḥ) - whose might is equal to Yayāti and Māndhātā
- आदित्यतेजःप्रतिमानतेजाः (ādityatejaḥpratimānatejāḥ) - whose splendor is like the sun's brilliance
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- यथा (yathā) - as, just as, like
- भ्राजसि (bhrājasi) - you shine, you gleam
- सुव्रतः (suvrataḥ) - one who upholds excellent vows (of good vows, virtuous, righteous)
- त्वम् (tvam) - you
Words meanings and morphology
खट्वाङ्गनाभागदलीपकल्पः (khaṭvāṅganābhāgadalīpakalpaḥ) - you resemble kings Khaṭvāṅga, Nābhāga, and Dilīpa (like Khaṭvāṅga, Nābhāga, and Dilīpa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaṭvāṅganābhāgadalīpakalpa
khaṭvāṅganābhāgadalīpakalpa - resembling Khaṭvāṅga, Nābhāga, and Dilīpa
Compound type : tatpuruṣa (khaṭvāṅga+nābhāga+dilīpa+kalpa)
- khaṭvāṅga – Khaṭvāṅga (a king)
noun (masculine) - nābhāga – Nābhāga (a king)
noun (masculine) - dilīpa – Dilīpa (a king)
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, similar to
adjective
ययातिमान्धातृसमप्रभावः (yayātimāndhātṛsamaprabhāvaḥ) - whose might is equal to Yayāti and Māndhātā
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yayātimāndhātṛsamaprabhāva
yayātimāndhātṛsamaprabhāva - whose power/influence is equal to Yayāti and Māndhātā
Compound type : bahuvrīhi (yayāti+māndhātṛ+sama+prabhāva)
- yayāti – Yayāti (a king)
noun (masculine) - māndhātṛ – Māndhātā (a king)
noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective - prabhāva – power, might, influence, splendor
noun (masculine)
action noun
from root bhū with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
आदित्यतेजःप्रतिमानतेजाः (ādityatejaḥpratimānatejāḥ) - whose splendor is like the sun's brilliance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādityatejaḥpratimānatejas
ādityatejaḥpratimānatejas - whose radiance is comparable to the sun's splendor
Compound type : bahuvrīhi (āditya+tejas+pratimāna+tejas)
- āditya – the sun, a son of Aditi
noun (masculine) - tejas – splendor, light, energy, brilliance
noun (neuter) - pratimāna – measure, standard, comparison, like
noun (neuter)
Prefix: prati
Root: mā (class 3) - tejas – splendor, light, energy, brilliance
noun (neuter)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a legendary warrior)
Note: Used here in a vocative sense, addressing Bhishma.
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
भ्राजसि (bhrājasi) - you shine, you gleam
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of bhrāj
Root: bhrāj (class 1)
सुव्रतः (suvrataḥ) - one who upholds excellent vows (of good vows, virtuous, righteous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, pious, righteous
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
prefix - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you