महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-200, verse-7
जितारयो महाप्राज्ञाः सत्यधर्मपरायणाः ।
मुदं परमिकां प्राप्तास्तत्रोषुः पाण्डुनन्दनाः ॥७॥
मुदं परमिकां प्राप्तास्तत्रोषुः पाण्डुनन्दनाः ॥७॥
7. jitārayo mahāprājñāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ ,
mudaṁ paramikāṁ prāptāstatroṣuḥ pāṇḍunandanāḥ.
mudaṁ paramikāṁ prāptāstatroṣuḥ pāṇḍunandanāḥ.
7.
jitārayaḥ mahāprājñāḥ satyadharma parāyaṇāḥ
mudam paramikām prāptāḥ tatra uṣuḥ pāṇḍunandanāḥ
mudam paramikām prāptāḥ tatra uṣuḥ pāṇḍunandanāḥ
7.
The sons of Pāṇḍu, who had conquered their enemies, were exceedingly wise and utterly devoted to truth and (natural law) dharma. Having attained the highest joy, they resided there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जितारयः (jitārayaḥ) - whose enemies are conquered, victorious over foes
- महाप्राज्ञाः (mahāprājñāḥ) - very wise, greatly intelligent
- सत्यधर्म (satyadharma) - truth and (natural law) dharma, righteous truth
- परायणाः (parāyaṇāḥ) - devoted to, having as their ultimate goal
- मुदम् (mudam) - joy, delight
- परमिकाम् (paramikām) - supreme, highest, utmost
- प्राप्ताः (prāptāḥ) - attained, obtained, reached
- तत्र (tatra) - there, in that place
- उषुः (uṣuḥ) - they dwelled, they lived
- पाण्डुनन्दनाः (pāṇḍunandanāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the delight of Pāṇḍu
Words meanings and morphology
जितारयः (jitārayaḥ) - whose enemies are conquered, victorious over foes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitāri
jitāri - having conquered enemies
Compound type : bahuvrīhi (jita+ari)
- jita – conquered, won, subdued
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ji
Root: ji (class 1) - ari – enemy, foe
noun (masculine)
महाप्राज्ञाः (mahāprājñāḥ) - very wise, greatly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāprājña
mahāprājña - very wise, highly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, mighty
adjective - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective
सत्यधर्म (satyadharma) - truth and (natural law) dharma, righteous truth
(noun)
masculine, singular of satyadharma
satyadharma - truth and righteousness, true natural law
Compound type : dvandva (satya+dharma)
- satya – truth, real, true
noun/adjective (neuter) - dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
परायणाः (parāyaṇāḥ) - devoted to, having as their ultimate goal
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parāyaṇa
parāyaṇa - chief aim, resort, devoted to, intent on
Compound type : tatpuruṣa (para+ayaṇa)
- para – supreme, highest, ultimate
adjective - ayaṇa – going, path, resort
noun (neuter)
मुदम् (mudam) - joy, delight
(noun)
Accusative, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness
परमिकाम् (paramikām) - supreme, highest, utmost
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramikā
paramikā - supreme, highest, principal, excellent
प्राप्ताः (prāptāḥ) - attained, obtained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - obtained, acquired, reached
Past Passive Participle
Derived from root āp with upasarga pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with Pāṇḍavas
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
उषुः (uṣuḥ) - they dwelled, they lived
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vas
Root: vas (class 1)
Note: Alternative form for perfect of √vas, third plural
पाण्डुनन्दनाः (pāṇḍunandanāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the delight of Pāṇḍu
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son/delight of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - nandana – son, rejoicer, delight
noun (masculine)