महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-193, verse-16
प्रेष्यतां वापि राधेयस्तेषामागमनाय वै ।
ते लोप्त्रहारैः संधाय वध्यन्तामाप्तकारिभिः ॥१६॥
ते लोप्त्रहारैः संधाय वध्यन्तामाप्तकारिभिः ॥१६॥
16. preṣyatāṁ vāpi rādheyasteṣāmāgamanāya vai ,
te loptrahāraiḥ saṁdhāya vadhyantāmāptakāribhiḥ.
te loptrahāraiḥ saṁdhāya vadhyantāmāptakāribhiḥ.
16.
preṣyatām vā api rādheyaḥ teṣām āgamanāya vai te
loptrahāraiḥ saṃdhāya vadhyantām āptakāribhiḥ
loptrahāraiḥ saṃdhāya vadhyantām āptakāribhiḥ
16.
Or else, let the son of Rādhā (Rādheya) be sent to arrange their arrival, and then let them be killed by trustworthy agents who have conspired with looters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रेष्यताम् (preṣyatām) - let him be sent, let it be sent
- वा (vā) - or, and
- अपि (api) - also, even, moreover
- राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (son of Rādhā, Karṇa)
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- आगमनाय (āgamanāya) - for coming, for arrival, for approach
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- ते (te) - they (the Pāṇḍavas) (they, those)
- लोप्त्रहारैः (loptrahāraiḥ) - by plunderers, by robbers
- संधाय (saṁdhāya) - having conspired, having joined, having united
- वध्यन्ताम् (vadhyantām) - let them be killed, let them be slain
- आप्तकारिभिः (āptakāribhiḥ) - by trustworthy agents, by reliable doers
Words meanings and morphology
प्रेष्यताम् (preṣyatām) - let him be sent, let it be sent
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of preṣyatām
Passive Imperative 3rd Singular
Root iṣ (to send) with prefix pra; passive voice, imperative mood, 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (son of Rādhā, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
Derived from Rādhā with patronymic suffix
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
आगमनाय (āgamanāya) - for coming, for arrival, for approach
(noun)
Dative, neuter, singular of āgamana
āgamana - coming, arrival, approach, return
From root gam (to go) with prefix ā; suffix -ana.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
ते (te) - they (the Pāṇḍavas) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
लोप्त्रहारैः (loptrahāraiḥ) - by plunderers, by robbers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of loptrahāra
loptrahāra - plunderer, robber, one who takes booty
Compound type : tatpuruṣa (loptra+hāra)
- loptra – plunder, booty, prey
noun (neuter)
Root: lup (class 6) - hāra – taker, carrier, destroyer, necklace
noun (masculine)
From root hṛ (to take, carry)
Root: hṛ (class 1)
संधाय (saṁdhāya) - having conspired, having joined, having united
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root dhā (to place, hold) with prefix saṃ; absolutive suffix -ya.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
वध्यन्ताम् (vadhyantām) - let them be killed, let them be slain
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of vadhyantām
Passive Imperative 3rd Plural
Root vadh (to strike, kill); passive voice, imperative mood, 3rd person plural.
Root: vadh (class 1)
आप्तकारिभिः (āptakāribhiḥ) - by trustworthy agents, by reliable doers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āptakārin
āptakārin - a trustworthy agent, reliable doer, faithful servant
Compound type : tatpuruṣa (āpta+kārin)
- āpta – obtained, trustworthy, reliable, friend
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, reach)
Root: āp (class 5) - kārin – doing, performing, agent, doer
adjective (masculine)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)