महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-19, verse-10
चन्द्रवृद्धिक्षयवशादुद्वृत्तोर्मिदुरासदम् ।
पाञ्चजन्यस्य जननं रत्नाकरमनुत्तमम् ॥१०॥
पाञ्चजन्यस्य जननं रत्नाकरमनुत्तमम् ॥१०॥
10. candravṛddhikṣayavaśādudvṛttormidurāsadam ,
pāñcajanyasya jananaṁ ratnākaramanuttamam.
pāñcajanyasya jananaṁ ratnākaramanuttamam.
10.
candravṛddhikṣayavaśāt udvṛttormidurāsadam
pāñcajanyasya jananam ratnākaram anuttamam
pāñcajanyasya jananam ratnākaram anuttamam
10.
Difficult to approach due to its surging waves, which are controlled by the waxing and waning of the moon, it is the birthplace of Pāñcajanya (Vishnu's conch), the unequalled ocean, a mine of jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चन्द्रवृद्धिक्षयवशात् (candravṛddhikṣayavaśāt) - controlled by the moon's phases of growth and decay (due to the waxing and waning of the moon)
- उद्वृत्तोर्मिदुरासदम् (udvṛttormidurāsadam) - inaccessible due to its fiercely swirling waves (difficult to approach due to surging waves)
- पाञ्चजन्यस्य (pāñcajanyasya) - of the conch Pāñcajanya (of Pāñcajanya (Vishnu's conch))
- जननम् (jananam) - the origin, birthplace (birth, production, source, birthplace)
- रत्नाकरम् (ratnākaram) - the ocean (lit. mine of jewels) (ocean, mine of jewels)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - peerless, supreme (unequalled, incomparable, supreme, best)
Words meanings and morphology
चन्द्रवृद्धिक्षयवशात् (candravṛddhikṣayavaśāt) - controlled by the moon's phases of growth and decay (due to the waxing and waning of the moon)
(noun)
Ablative, masculine, singular of candravṛddhikṣayavaśa
candravṛddhikṣayavaśa - due to the power of moon's waxing and waning
Compound type : tatpurusha (candra+vṛddhi+kṣaya+vaśa)
- candra – moon
noun (masculine) - vṛddhi – growth, increase, prosperity
noun (feminine)
action noun
from vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1) - kṣaya – waning, decrease, destruction, loss
noun (masculine)
action noun
from kṣi (to waste away)
Root: kṣi (class 5) - vaśa – power, control, will, influence
noun (masculine)
Note: Compound: 'candra' (moon) + 'vṛddhi-kṣaya' (waxing and waning, dvandva) + 'vaśa' (control/power). Ablative 'vaśāt' indicates cause or reason.
उद्वृत्तोर्मिदुरासदम् (udvṛttormidurāsadam) - inaccessible due to its fiercely swirling waves (difficult to approach due to surging waves)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udvṛttormidurāsada
udvṛttormidurāsada - difficult to approach because of surging waves
Compound type : bahuvrihi (udvṛtta+ūrmi+durāsada)
- udvṛtta – surging, rising up, agitated
adjective (masculine)
past passive participle
from ud + vṛt (to turn)
Prefix: ud
Root: vṛt (class 1) - ūrmi – wave, billow
noun (masculine) - durāsada – difficult to approach, inaccessible, formidable
adjective (masculine)
from dur + ā + sad (to sit)
Prefix: dur
Root: sad (class 1)
Note: Bahuvrīhi compound: 'that whose surging waves make it difficult to approach'.
पाञ्चजन्यस्य (pāñcajanyasya) - of the conch Pāñcajanya (of Pāñcajanya (Vishnu's conch))
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāñcajanya
pāñcajanya - Vishnu's conch; born from the five-element-sea
from pañcajana + ya (suffix)
जननम् (jananam) - the origin, birthplace (birth, production, source, birthplace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of janana
janana - birth, production, causing, source
action noun
from jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Here, in apposition to 'ratnākaram', it means 'birthplace' or 'source'.
रत्नाकरम् (ratnākaram) - the ocean (lit. mine of jewels) (ocean, mine of jewels)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratnākara
ratnākara - mine of jewels; the ocean
Compound type : tatpurusha (ratna+ākara)
- ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - ākara – mine, source, collection
noun (masculine)
from ā + kṛ (to scatter, collect)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Often refers to the ocean as it contains many treasures.
अनुत्तमम् (anuttamam) - peerless, supreme (unequalled, incomparable, supreme, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anuttama
anuttama - unequalled, supreme, best
from an + uttama (supreme)
Compound type : bahuvrihi (an+uttama)
- an – not
prefix - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
superlative of ud (up)
Prefix: ud
Note: Agrees with `ratnākaram`.