भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-8, verse-24
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् ।
तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः ॥२४॥
तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः ॥२४॥
24. agnirjyotirahaḥ śuklaḥ ṣaṇmāsā uttarāyaṇam ,
tatra prayātā gacchanti brahma brahmavido janāḥ.
tatra prayātā gacchanti brahma brahmavido janāḥ.
24.
agniḥ jyotiḥ ahaḥ śuklaḥ ṣaṇmāsāḥ uttarāyaṇam
tatra prayātāḥ gacchanti brahma brahmavidaḥ janāḥ
tatra prayātāḥ gacchanti brahma brahmavidaḥ janāḥ
24.
agniḥ,
jyotiḥ,
ahaḥ,
śuklaḥ,
ṣaṇmāsāḥ,
uttarāyaṇam; tatra prayātāḥ brahmavidaḥ janāḥ brahma gacchanti.
jyotiḥ,
ahaḥ,
śuklaḥ,
ṣaṇmāsāḥ,
uttarāyaṇam; tatra prayātāḥ brahmavidaḥ janāḥ brahma gacchanti.
24.
Fire, light, day, the bright fortnight, the six months of the northern solstice (uttarāyaṇam) – departing at these times, the knowers of Brahman (brahman) go to Brahman (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - fire (as a presiding deity or symbol of a path) (fire; the god of fire)
- ज्योतिः (jyotiḥ) - light (as a path) (light, splendor; heavenly body)
- अहः (ahaḥ) - day (as a period of light) (day)
- शुक्लः (śuklaḥ) - the bright fortnight (white, bright; the bright fortnight)
- षण्मासाः (ṣaṇmāsāḥ) - the six months (six months)
- उत्तरायणम् (uttarāyaṇam) - the northern solstice (uttarāyaṇam) (northern course, northern solstice)
- तत्र (tatra) - there (at these times) (there, in that place; then, at that time)
- प्रयाताः (prayātāḥ) - those who have departed (departed, gone forth, set out)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they go (they go, they move, they proceed)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman (the Absolute Reality))
- ब्रह्मविदः (brahmavidaḥ) - knowers of Brahman (brahman) (knowers of Brahman)
- जनाः (janāḥ) - people, individuals (people, men, creatures)
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - fire (as a presiding deity or symbol of a path) (fire; the god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; god of fire
ज्योतिः (jyotiḥ) - light (as a path) (light, splendor; heavenly body)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, splendor, radiance; heavenly body, star; intellect
From root 'jyut' (to shine).
Root: jyut (class 1)
अहः (ahaḥ) - day (as a period of light) (day)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahan
ahan - day, daylight
शुक्लः (śuklaḥ) - the bright fortnight (white, bright; the bright fortnight)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śukla
śukla - white, bright, clear; the bright half of a lunar month
षण्मासाः (ṣaṇmāsāḥ) - the six months (six months)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṣaṇmāsa
ṣaṇmāsa - six months
Compound of 'ṣaṣ' (six) + 'māsa' (month). 'ṣaṣ' becomes 'ṣaṇ' due to sandhi rules.
Compound type : dvigu (ṣaṣ+māsa)
- ṣaṣ – six
numeral - māsa – month
noun (masculine)
उत्तरायणम् (uttarāyaṇam) - the northern solstice (uttarāyaṇam) (northern course, northern solstice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of uttarāyaṇa
uttarāyaṇa - northern course (of the sun); the northern solstice; the six months when the sun moves north
Compound of 'uttara' (northern) + 'ayana' (course, path).
Compound type : tatpuruṣa (uttara+ayana)
- uttara – northern, upper, later, higher
adjective (masculine) - ayana – going, path, course, movement
noun (neuter)
From root 'i' (to go).
Root: i (class 2)
तत्र (tatra) - there (at these times) (there, in that place; then, at that time)
(indeclinable)
प्रयाताः (prayātāḥ) - those who have departed (departed, gone forth, set out)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prayāta
prayāta - departed, gone forth, set out
Past Passive Participle
From prefix 'pra' + root 'yā' (to go).
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
गच्छन्ति (gacchanti) - they go (they go, they move, they proceed)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Present Indicative
Root: gam (class 1)
ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman (the Absolute Reality))
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute; the Supreme Spirit; prayer, sacred word
From root 'bṛh' (to grow, swell).
Root: bṛh (class 1)
ब्रह्मविदः (brahmavidaḥ) - knowers of Brahman (brahman) (knowers of Brahman)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmavid
brahmavid - knower of Brahman
Compound of 'brahman' (Brahman) + 'vid' (knower).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vid)
- brahman – Brahman, the Absolute; the Supreme Spirit; prayer, sacred word
noun (neuter)
From root 'bṛh' (to grow, swell).
Root: bṛh (class 1) - vid – knowing, one who knows; knower, wise person
noun (masculine)
Agent noun
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
जनाः (janāḥ) - people, individuals (people, men, creatures)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - man, person, individual; people, folk, race
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)