भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-5, verse-27
स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तरे भ्रुवोः ।
प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ ॥२७॥
प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ ॥२७॥
27. sparśānkṛtvā bahirbāhyāṁścakṣuścaivāntare bhruvoḥ ,
prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau.
prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau.
27.
sparśān kṛtvā bahiḥ bāhyān cakṣuḥ ca eva antare
bhruvoḥ prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau
bhruvoḥ prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau
27.
bāhyān sparśān bahiḥ kṛtvā ca eva cakṣuḥ bhruvoḥ
antare nāsābhyantaracāriṇau prāṇāpānau samau kṛtvā
antare nāsābhyantaracāriṇau prāṇāpānau samau kṛtvā
27.
Having excluded external sense objects, fixing the gaze between the eyebrows, and balancing the incoming and outgoing breaths (prāṇāpānau) which move within the nostrils.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पर्शान् (sparśān) - external sense objects (such as sound, touch, sight, taste, smell) that the senses perceive (contacts, touch-sensations, sense objects)
- कृत्वा (kṛtvā) - having excluded / having fixed / having balanced (having done, having made, having placed, having performed)
- बहिः (bahiḥ) - outside (keeping out) (outside, externally)
- बाह्यान् (bāhyān) - external (referring to sense objects) (external, outer)
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, gaze (eye, sight)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - (emphatic particle, often translated as 'indeed' or implied) (indeed, certainly, only)
- अन्तरे (antare) - between (the eyebrows) (between, in the middle of, within)
- भ्रुवोः (bhruvoḥ) - of the two eyebrows (of the eyebrows (dual))
- प्राणापानौ (prāṇāpānau) - the incoming (prāṇa) and outgoing (apāna) breaths (the vital air prāṇa and apāna)
- समौ (samau) - balanced (referring to prāṇa and apāna) (equal, balanced, even)
- कृत्वा (kṛtvā) - having balanced (having done, having made, having placed, having performed)
- नासाभ्यन्तरचारिणौ (nāsābhyantaracāriṇau) - referring to prāṇa and apāna, which move within the nostrils (moving within the nostrils)
Words meanings and morphology
स्पर्शान् (sparśān) - external sense objects (such as sound, touch, sight, taste, smell) that the senses perceive (contacts, touch-sensations, sense objects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sparśa
sparśa - touch, contact, sense object, sensation
Root: spṛś (class 6)
Note: Refers to the objects of the senses, not the sense of touch itself.
कृत्वा (kṛtvā) - having excluded / having fixed / having balanced (having done, having made, having placed, having performed)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
बहिः (bahiḥ) - outside (keeping out) (outside, externally)
(indeclinable)
बाह्यान् (bāhyān) - external (referring to sense objects) (external, outer)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bāhya
bāhya - external, outer, relating to the outside
Derived from bahiḥ (outside)
Note: Agrees with 'sparśān' (implied or explicit).
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, gaze (eye, sight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Root: cakṣ (class 2)
Note: The s-stem noun 'cakṣus' (neuter) in nominative singular.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphatic particle, often translated as 'indeed' or implied) (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
अन्तरे (antare) - between (the eyebrows) (between, in the middle of, within)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, middle, between, interval
भ्रुवोः (bhruvoḥ) - of the two eyebrows (of the eyebrows (dual))
(noun)
Genitive, feminine, dual of bhru
bhru - eyebrow
Note: Also could be ablative dual.
प्राणापानौ (prāṇāpānau) - the incoming (prāṇa) and outgoing (apāna) breaths (the vital air prāṇa and apāna)
(noun)
Accusative, masculine, dual of prāṇāpāna
prāṇāpāna - prāṇa and apāna (two of the five vital airs)
Compound type : Dvandva (prāṇa+apāna)
- prāṇa – breath, vital air, life force, incoming breath
noun (masculine)
Derived from pra-an (to breathe forth)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - apāna – outgoing breath, downward moving vital air
noun (masculine)
Derived from apa-an (to breathe away)
Prefix: apa
Root: an (class 2)
Note: Refers to the two main vital airs, often associated with inhalation and exhalation.
समौ (samau) - balanced (referring to prāṇa and apāna) (equal, balanced, even)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of sama
sama - equal, same, even, balanced, tranquil
Note: Agrees with 'prāṇāpānau'.
कृत्वा (kṛtvā) - having balanced (having done, having made, having placed, having performed)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
नासाभ्यन्तरचारिणौ (nāsābhyantaracāriṇau) - referring to prāṇa and apāna, which move within the nostrils (moving within the nostrils)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of nāsābhyantaracārin
nāsābhyantaracārin - moving within the nostrils
Compound adjective describing movement
Compound type : Tatpuruṣa (nāsā+abhyantara+carin)
- nāsā – nose, nostril
noun (feminine) - abhyantara – inner, internal, within
noun (neuter)
Prefixes: abhi+antara - carin – moving, going, performing
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root car (to move) with suffix -in
Root: car (class 1)
Note: Refers to the movement of prāṇa and apāna within the nostrils.