योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-89, verse-25
चिन्मात्रमेतदजरं परमात्मतत्त्वं शुद्धात्मतामजहदङ्गगतं बिभर्ति ।
सर्वं यथास्थितमिदं जगदात्तभेदं बुद्धं सदङ्ग न बिभर्ति तु किंचनापि ॥ २५ ॥
सर्वं यथास्थितमिदं जगदात्तभेदं बुद्धं सदङ्ग न बिभर्ति तु किंचनापि ॥ २५ ॥
cinmātrametadajaraṃ paramātmatattvaṃ śuddhātmatāmajahadaṅgagataṃ bibharti ,
sarvaṃ yathāsthitamidaṃ jagadāttabhedaṃ buddhaṃ sadaṅga na bibharti tu kiṃcanāpi 25
sarvaṃ yathāsthitamidaṃ jagadāttabhedaṃ buddhaṃ sadaṅga na bibharti tu kiṃcanāpi 25
25.
cinmātram etat ajaram paramātmatattvam
śuddhātmatām ajahat aṅgagataṁ bibharti
sarvam yathāsthitam idam jagat āttabhedam
buddham sat aṅga na bibharti tu kiñcana api
śuddhātmatām ajahat aṅgagataṁ bibharti
sarvam yathāsthitam idam jagat āttabhedam
buddham sat aṅga na bibharti tu kiñcana api
25.
etat cinmātram ajaram paramātmatattvam ajahat śuddhātmatām aṅgagataṁ bibharti.
tu sat aṅga buddham idam sarvam yathāsthitam āttabhedam jagat kiñcana api na bibharti
tu sat aṅga buddham idam sarvam yathāsthitam āttabhedam jagat kiñcana api na bibharti
25.
This ageless principle of the supreme Self (paramātmatattva), which is pure consciousness itself, maintains its pure self-nature (ātman) without abandoning it, and also sustains that which is embodied. But, O good one, O dear one, it (the supreme Self) does not maintain this entire world, which, though existing as it is and having taken on distinctions, is merely perceived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्मात्रम् (cinmātram) - consciousness alone, mere consciousness
- एतत् (etat) - this
- अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying
- परमात्मतत्त्वम् (paramātmatattvam) - the principle of the supreme Self (ātman)
- शुद्धात्मताम् (śuddhātmatām) - the state of pure self-nature (ātman)
- अजहत् (ajahat) - not abandoning, not forsaking
- अङ्गगतं (aṅgagataṁ) - embodied, residing in the body/parts
- बिभर्ति (bibharti) - bears, supports, maintains
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- यथास्थितम् (yathāsthitam) - as it stands, as it is, in its present state
- इदम् (idam) - this
- जगत् (jagat) - world, universe
- आत्तभेदम् (āttabhedam) - having assumed distinctions, endowed with difference
- बुद्धम् (buddham) - known, perceived, understood
- सत् (sat) - Used as a vocative, addressing a good or wise person. (O good one, O existing one)
- अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend
- न (na) - not, no
- बिभर्ति (bibharti) - does not bear, does not maintain, does not support
- तु (tu) - but, on the other hand
- किञ्चन (kiñcana) - anything at all, something
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
चिन्मात्रम् (cinmātram) - consciousness alone, mere consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - consciousness alone, mere thought
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra)
- cit – consciousness, thought, understanding
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - mātra – only, merely, solely
adjective (neuter)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajara
ajara - ageless, undecaying, immortal
Compound of 'a' (not) + 'jara' (decaying)
परमात्मतत्त्वम् (paramātmatattvam) - the principle of the supreme Self (ātman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of paramātmatattva
paramātmatattva - the principle or essence of the supreme Self (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātmatattva)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (neuter) - ātmatattva – the essence or principle of the Self (ātman)
noun (neuter)
शुद्धात्मताम् (śuddhātmatām) - the state of pure self-nature (ātman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śuddhātmatā
śuddhātmatā - purity of self (ātman), state of pure self-nature
Compound of śuddha (pure) + ātmatā (self-ness)
Compound type : tatpuruṣa (śuddha+ātmatā)
- śuddha – pure, clean, clear
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śudh (to purify)
Root: śudh (class 4) - ātmatā – self-ness, the nature of the Self (ātman)
noun (feminine)
Derived from ātman (self) + suffix -tā (state of)
अजहत् (ajahat) - not abandoning, not forsaking
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajahat
ajahat - not abandoning, not forsaking
Present Active Participle
Derived from root hā (to abandon) with negative particle 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jahat)
- a – not, un-, non-
indeclinable - jahat – abandoning, forsaking
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from root hā (to abandon)
Root: hā (class 3)
Note: Modifies paramātmatattvam
अङ्गगतं (aṅgagataṁ) - embodied, residing in the body/parts
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aṅgagata
aṅgagata - embodied, residing in the limbs or parts, being in the body
Past Passive Participle
Compound of aṅga (limb/body) + gata (gone/residing)
Compound type : tatpuruṣa (aṅga+gata)
- aṅga – limb, body, part, component
noun (neuter) - gata – gone, come, obtained, present, residing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Functions as an object ('the embodied thing') or an adverbial modifier ('as embodied')
बिभर्ति (bibharti) - bears, supports, maintains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhṛ
Present Indicative
Root bhṛ, 3rd class, reduplicated, present stem bibhar-
Root: bhṛ (class 3)
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
यथास्थितम् (yathāsthitam) - as it stands, as it is, in its present state
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāsthita
yathāsthita - as it stands, as it is, in its natural state
Past Passive Participle
Compound of yathā (as) + sthita (situated)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sthita)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - sthita – stood, situated, existing, remaining
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies jagat
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Derived from root gam (to go) + suffix -at
Root: gam (class 1)
आत्तभेदम् (āttabhedam) - having assumed distinctions, endowed with difference
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āttabheda
āttabheda - having assumed or taken on distinctions/differences
Bahuvrīhi compound: ātta (taken) + bheda (distinction)
Compound type : bahuvrīhi (ātta+bheda)
- ātta – taken, assumed, seized
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give) with prefix ā (to take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3) - bheda – split, distinction, difference, division
noun (masculine)
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies jagat
बुद्धम् (buddham) - known, perceived, understood
(adjective)
Accusative, neuter, singular of buddha
buddha - known, perceived, awakened, enlightened
Past Passive Participle
Derived from root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: Modifies jagat
सत् (sat) - Used as a vocative, addressing a good or wise person. (O good one, O existing one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sat
sat - good, true, real, existing, wise man
Present Active Participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
बिभर्ति (bibharti) - does not bear, does not maintain, does not support
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhṛ
Present Indicative
Root bhṛ, 3rd class, reduplicated, present stem bibhar-
Root: bhṛ (class 3)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
किञ्चन (kiñcana) - anything at all, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcana
kiñcana - anything, something, whatever
Indeclinable form of 'kim ca na'
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes kiñcana