योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-89, verse-18
महीतलमिवाभाति चिद्व्योमैव निरन्तरम् ।
आत्मन्येवातलं व्योम यथामलतलं स्थितम् ॥ १८ ॥
आत्मन्येवातलं व्योम यथामलतलं स्थितम् ॥ १८ ॥
mahītalamivābhāti cidvyomaiva nirantaram ,
ātmanyevātalaṃ vyoma yathāmalatalaṃ sthitam 18
ātmanyevātalaṃ vyoma yathāmalatalaṃ sthitam 18
18.
mahi-talam iva ābhāti cit-vyoma eva nirantaram
ātmani eva atalam vyoma yathā amala-talam sthitam
ātmani eva atalam vyoma yathā amala-talam sthitam
18.
cit-vyoma eva nirantaram mahi-talam iva ābhāti.
ātmani eva atalam vyoma yathā amala-talam sthitam (asti).
ātmani eva atalam vyoma yathā amala-talam sthitam (asti).
18.
The space of consciousness (cit-vyoma) continuously appears like the surface of the earth. Just as an unblemished surface is situated, so too is the infinite space (vyoma) situated within the self (ātman) itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महि-तलम् (mahi-talam) - surface of the earth, ground, terrestrial surface
- इव (iva) - like, as if, similar to
- आभाति (ābhāti) - shines, appears, becomes visible, manifests
- चित्-व्योम (cit-vyoma) - space of consciousness, conscious ether, awareness-space
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- निरन्तरम् (nirantaram) - continuously, incessantly, without interruption, uninterrupted
- आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), within the soul, concerning the spirit
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- अतलम् (atalam) - bottomless, infinite, profound, without support
- व्योम (vyoma) - sky, space, ether, atmosphere
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- अमल-तलम् (amala-talam) - pure surface, unblemished ground
- स्थितम् (sthitam) - situated, existing, standing, placed
Words meanings and morphology
महि-तलम् (mahi-talam) - surface of the earth, ground, terrestrial surface
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahi-talam
mahi-talam - surface of the earth, ground, terrestrial surface
Compound type : tatpuruṣa (mahi+tala)
- mahi – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, ground, bottom
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - shines, appears, becomes visible, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
चित्-व्योम (cit-vyoma) - space of consciousness, conscious ether, awareness-space
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-vyoma
cit-vyoma - space of consciousness, conscious ether, awareness-space
Compound type : tatpuruṣa (cit+vyoman)
- cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine) - vyoman – sky, space, ether, atmosphere
noun (neuter)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
निरन्तरम् (nirantaram) - continuously, incessantly, without interruption, uninterrupted
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), within the soul, concerning the spirit
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
अतलम् (atalam) - bottomless, infinite, profound, without support
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atala
atala - bottomless, without foundation or support, infinite
व्योम (vyoma) - sky, space, ether, atmosphere
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, space, ether, atmosphere
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
अमल-तलम् (amala-talam) - pure surface, unblemished ground
(noun)
Nominative, neuter, singular of amala-tala
amala-tala - pure surface, unblemished ground
Compound type : karmadhāraya (amala+tala)
- amala – spotless, pure, clean, free from dirt
adjective (neuter) - tala – surface, plane, ground, bottom
noun (neuter)
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, standing, placed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, steady
Past Passive Participle
Derived from root √sthā ('to stand') with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)