योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-50, verse-16
संकल्प एव जाग्रत्त्वं येषां चिरतयांशतः ।
तत्रास्तमितचेष्टानां ते हि संकल्पजागराः ॥ १६ ॥
तत्रास्तमितचेष्टानां ते हि संकल्पजागराः ॥ १६ ॥
saṃkalpa eva jāgrattvaṃ yeṣāṃ ciratayāṃśataḥ ,
tatrāstamitaceṣṭānāṃ te hi saṃkalpajāgarāḥ 16
tatrāstamitaceṣṭānāṃ te hi saṃkalpajāgarāḥ 16
16.
saṅkalpaḥ eva jāgrattvaṃ yeṣām ciratayā aṃśataḥ
tatra astamitaceṣṭānām te hi saṅkalpajāgarāḥ
tatra astamitaceṣṭānām te hi saṅkalpajāgarāḥ
16.
येषाम् जाग्रत्त्वम् एव संकल्पः (भवति),
अंशतः चिरतया (ते),
तत्र अस्तमितचेष्टानाम्,
ते हि संकल्पजागराः (इति प्रोक्ताः)।
अंशतः चिरतया (ते),
तत्र अस्तमितचेष्टानाम्,
ते हि संकल्पजागराः (इति प्रोक्ताः)।
16.
For those whose waking state is truly (saṅkalpa) itself, partially due to its long duration, and whose (ordinary) activities have ceased in that state, they are indeed the "awake in (saṅkalpa)".
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, intention, mental construct, determination
- एव (eva) - emphasizes that saṅkalpa *is* their waking state (only, indeed, just, precisely)
- जाग्रत्त्वं (jāgrattvaṁ) - waking state, state of being awake
- येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
- चिरतया (ciratayā) - due to the long-standing nature of their saṅkalpas (for a long time, due to being long-lasting/ancient)
- अंशतः (aṁśataḥ) - partially, in part, in proportion
- तत्र (tatra) - in that state (of being engrossed in saṅkalpa) (there, in that place, in that case)
- अस्तमितचेष्टानाम् (astamitaceṣṭānām) - whose ordinary/external activities have ceased (whose activities have ceased, whose efforts have set)
- ते (te) - they, those
- हि (hi) - indeed, surely, for
- सङ्कल्पजागराः (saṅkalpajāgarāḥ) - those awake in (saṅkalpa), those whose waking state is (saṅkalpa)
Words meanings and morphology
सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, intention, mental construct, determination
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - will, resolve, intention, mental construct, determination, desire, idea
Derived from root kḷp (to arrange, resolve) with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
एव (eva) - emphasizes that saṅkalpa *is* their waking state (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
जाग्रत्त्वं (jāgrattvaṁ) - waking state, state of being awake
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāgrattva
jāgrattva - waking state, wakefulness
Derived from jāgrat (waking) with suffix -tva (abstract noun)
Root: jāgṛ (class 2)
येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, plural of yad
yad - who, which, what, whoever
चिरतया (ciratayā) - due to the long-standing nature of their saṅkalpas (for a long time, due to being long-lasting/ancient)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ciratā
ciratā - long duration, long continuance
Derived from cira (long) with suffix -tā (abstract noun)
अंशतः (aṁśataḥ) - partially, in part, in proportion
(indeclinable)
Derived from aṃśa (part) with suffix -tas (indicating manner or extent)
तत्र (tatra) - in that state (of being engrossed in saṅkalpa) (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
अस्तमितचेष्टानाम् (astamitaceṣṭānām) - whose ordinary/external activities have ceased (whose activities have ceased, whose efforts have set)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of astamitaceṣṭa
astamitaceṣṭa - whose activities have ceased, whose efforts have come to an end
Compound type : bahuvrīhi (astamita+ceṣṭā)
- astamita – set, vanished, ceased, gone down
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root as (to throw, send) + suffix ta, usually linked with astam (setting)
Root: as (class 4) - ceṣṭā – action, effort, activity, motion
noun (feminine)
Derived from root ceṣṭ (to move, act)
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Agrees with 'yeṣām'
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सङ्कल्पजागराः (saṅkalpajāgarāḥ) - those awake in (saṅkalpa), those whose waking state is (saṅkalpa)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṅkalpajāgara
saṅkalpajāgara - one who is awake through (saṅkalpa), whose waking state is (saṅkalpa)
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+jāgara)
- saṅkalpa – will, resolve, intention, mental construct, determination
noun (masculine)
Derived from root kḷp (to arrange, resolve) with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - jāgara – waking, awake, wakefulness
noun (masculine)
Derived from root jāgṛ (to wake)
Root: jāgṛ (class 2)