Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-50, verse-14

कस्मिंश्चित्प्राक्तने कल्पे कस्मिंश्चिज्जगति क्वचित् ।
अनिद्रालव एवान्तः संकल्पैकपराः स्थिताः ॥ १४ ॥
kasmiṃścitprāktane kalpe kasmiṃścijjagati kvacit ,
anidrālava evāntaḥ saṃkalpaikaparāḥ sthitāḥ 14
14. kasmin cit prāktane kalpe kasmin cit jagati kvacit
anidrālavaḥ eva antaḥ saṃkalpaikaparāḥ sthitāḥ
14. kasmin cit prāktane kalpe kasmin cit jagati kvacit
anidrālavaḥ eva antaḥ saṃkalpaikaparāḥ sthitāḥ
14. In a certain past cosmic age (kalpa), somewhere in some world, there existed beings who, though awake, were inwardly solely devoted to their own volitional creations (saṃkalpa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कस्मिन् (kasmin) - in a certain (in which, in some)
  • चित् (cit) - some, a certain (when combined with a pronoun) (indeed, certainly, some (as an indefinite particle))
  • प्राक्तने (prāktane) - in a past (in former, in previous)
  • कल्पे (kalpe) - in an aeon, in a cosmic age (kalpa)
  • कस्मिन् (kasmin) - in a certain (in which, in some)
  • चित् (cit) - some, a certain (when combined with a pronoun) (indeed, certainly, some (as an indefinite particle))
  • जगति (jagati) - in the world, in the universe
  • क्वचित् (kvacit) - somewhere, in some place, in a certain place
  • अनिद्रालवः (anidrālavaḥ) - beings who are awake (sleepless ones, wakeful ones)
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • अन्तः (antaḥ) - internally, in their minds (within, inside, inwardly)
  • संकल्पैकपराः (saṁkalpaikaparāḥ) - exclusively absorbed in their own volitional creations (saṃkalpa) (solely devoted to imagination (saṃkalpa), focused only on saṃkalpa)
  • स्थिताः (sthitāḥ) - were present, existed (stood, remained, existed)

Words meanings and morphology

कस्मिन् (kasmin) - in a certain (in which, in some)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - what, which, some
Interrogative/indefinite pronoun.
Note: Used with cit to form an indefinite pronoun 'in some'.
चित् (cit) - some, a certain (when combined with a pronoun) (indeed, certainly, some (as an indefinite particle))
(indeclinable)
Indefinite particle.
प्राक्तने (prāktane) - in a past (in former, in previous)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāktana
prāktana - former, previous, ancient
From prāk (before) + -tana (suffix forming adjectives of time).
कल्पे (kalpe) - in an aeon, in a cosmic age (kalpa)
(noun)
Locative, masculine, singular of kalpa
kalpa - a cosmic age, an aeon, creation (kalpa)
From √kḷp.
Root: kḷp (class 10)
Note: Indicates location in time.
कस्मिन् (kasmin) - in a certain (in which, in some)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kim
kim - what, which, some
Interrogative/indefinite pronoun.
Note: Used with cit to form an indefinite pronoun 'in some'.
चित् (cit) - some, a certain (when combined with a pronoun) (indeed, certainly, some (as an indefinite particle))
(indeclinable)
Indefinite particle.
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe
From √gam.
Root: gam (class 1)
Note: Indicates location in space.
क्वचित् (kvacit) - somewhere, in some place, in a certain place
(indeclinable)
Adverb of place. From kva (where) + cit (indefinite particle).
Note: Further specifies the location.
अनिद्रालवः (anidrālavaḥ) - beings who are awake (sleepless ones, wakeful ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anidrālu
anidrālu - sleepless, wakeful
From a-nidrā (no sleep) + -lu (suffix meaning 'having a tendency to').
Note: Subject of sthitāḥ.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
अन्तः (antaḥ) - internally, in their minds (within, inside, inwardly)
(indeclinable)
Adverb.
Note: Refers to the internal state.
संकल्पैकपराः (saṁkalpaikaparāḥ) - exclusively absorbed in their own volitional creations (saṃkalpa) (solely devoted to imagination (saṃkalpa), focused only on saṃkalpa)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkalpaikapara
saṁkalpaikapara - solely devoted to saṃkalpa, whose only object is saṃkalpa
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṃkalpa+eka+para)
  • saṃkalpa – intention, resolve, volition (saṃkalpa)
    noun (masculine)
    From √kḷp with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 10)
  • eka – one, single, sole
    numeral (masculine)
    Emphasizes singularity.
  • para – intent on, devoted to, supreme
    adjective (masculine)
    Used as the final component in a compound.
Note: Predicative adjective for anidrālavaḥ.
स्थिताः (sthitāḥ) - were present, existed (stood, remained, existed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, remained, existing, situated
Past Passive Participle
From √sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively, often implying 'they were'.