योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-212, verse-24
एतस्मिन्परिसंपन्ने दिक्कालकलनात्मनि ।
अहंभावे निराकारे व्योम तन्मात्रवेदिनि ॥ २४ ॥
अहंभावे निराकारे व्योम तन्मात्रवेदिनि ॥ २४ ॥
etasminparisaṃpanne dikkālakalanātmani ,
ahaṃbhāve nirākāre vyoma tanmātravedini 24
ahaṃbhāve nirākāre vyoma tanmātravedini 24
24.
etasmin parisampanne dikkālakalanā ātmani
ahaṃbhāve nirākāre vyoma tanmātravedini
ahaṃbhāve nirākāre vyoma tanmātravedini
24.
etasmin parisampanne dikkālakalanā ātmani
nirākāre tanmātravedini ahaṃbhāve vyoma
nirākāre tanmātravedini ahaṃbhāve vyoma
24.
In this perfected state, which is the very essence (ātman) of the conception of space and time, within the formless sense of 'I' (ahaṅkāra) that perceives only subtle elements (tanmātra), the ether (vyoma) [manifests].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- परिसम्पन्ने (parisampanne) - in the fully accomplished, in the perfected
- दिक्कालकलना (dikkālakalanā) - conception of space and time
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the essence (ātman)
- अहंभावे (ahaṁbhāve) - in the sense of 'I' (ahaṅkāra) (in the ego, in the sense of 'I')
- निराकारे (nirākāre) - in the formless
- व्योम (vyoma) - ether (vyoma) (ether, sky, atmosphere)
- तन्मात्रवेदिनि (tanmātravedini) - in that which knows only the subtle element, perceiving only its essence
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
परिसम्पन्ने (parisampanne) - in the fully accomplished, in the perfected
(adjective)
Locative, neuter, singular of parisampanna
parisampanna - fully accomplished, perfected, completed
Past Passive Participle
Derived from pari-sam-√pad (to complete, achieve) with kta suffix.
Prefixes: pari+sam
Root: pad (class 4)
दिक्कालकलना (dikkālakalanā) - conception of space and time
(noun)
Nominative, feminine, singular of dikkālakalanā
dikkālakalanā - reckoning/calculation/conception of space and time
Compound type : tatpurusha (dik+kāla+kalanā)
- dik – direction, quarter, space
noun (feminine) - kāla – time, period
noun (masculine) - kalanā – reckoning, calculation, measuring, conception
noun (feminine)
Derived from root √kal (to count, compute).
Root: kal (class 1)
Note: This is the first part of the phrase 'dikkālakalanā ātmani', forming a compound in original devanagari.
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the essence (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul, supreme soul
Note: This is the second part of the phrase 'dikkālakalanā ātmani', forming a compound in original devanagari.
अहंभावे (ahaṁbhāve) - in the sense of 'I' (ahaṅkāra) (in the ego, in the sense of 'I')
(noun)
Locative, masculine, singular of ahaṃbhāva
ahaṁbhāva - ego, egotism, individuality, sense of 'I'
Compound type : tatpurusha (aham+bhāva)
- aham – I, myself
pronoun - bhāva – state, condition, existence, nature, sentiment, feeling
noun (masculine)
Derived from root √bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
निराकारे (nirākāre) - in the formless
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirākāra
nirākāra - formless, bodiless, incorporeal
Compound formed with prefix nis (without) and ākāra (form).
Compound type : bahuvrihi (nis+ākāra)
- nis – without, out of
indeclinable - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Prefix: ā
व्योम (vyoma) - ether (vyoma) (ether, sky, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, ether
तन्मात्रवेदिनि (tanmātravedini) - in that which knows only the subtle element, perceiving only its essence
(adjective)
Locative, masculine, singular of tanmātravedin
tanmātravedin - knowing only that (subtle element/essence)
Compound: tat (that) + mātra (only, mere) + vedin (knower). tat changes to tan due to sandhi in compound.
Compound type : tatpurusha (tat+mātra+vedin)
- tat – that, such
pronoun (neuter) - mātra – only, merely, measuring
indeclinable - vedin – knower, one who knows
adjective (masculine)
Agent Noun / Primary Derivative
Derived from root √vid (to know) with -in suffix.
Root: vid (class 2)
Note: Modifies 'ahaṃbhāve'.