योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-212, verse-2
एवं स्थिते न च ब्रह्मा न च जातं जगत्स्थितम् ।
स्थितं यथास्थितमजं परं ब्रह्मैव पूर्ववत् ॥ २ ॥
स्थितं यथास्थितमजं परं ब्रह्मैव पूर्ववत् ॥ २ ॥
evaṃ sthite na ca brahmā na ca jātaṃ jagatsthitam ,
sthitaṃ yathāsthitamajaṃ paraṃ brahmaiva pūrvavat 2
sthitaṃ yathāsthitamajaṃ paraṃ brahmaiva pūrvavat 2
2.
evam sthite na ca brahmā na ca jātam jagat sthitam
sthitam yathā-sthitam ajam param brahma eva pūrvavat
sthitam yathā-sthitam ajam param brahma eva pūrvavat
2.
evam sthite na ca brahmā na ca jātam jagat sthitam
ajam param brahma eva yathā-sthitam pūrvavat sthitam
ajam param brahma eva yathā-sthitam pūrvavat sthitam
2.
This being the case, neither Brahmā (brahman) (the creator god) nor the born world (jagat) exists. Only the unborn, supreme Brahman (brahman) remains as it was, just as before.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- स्थिते (sthite) - being, existing, situated (locative absolute)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, but
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, but
- जातम् (jātam) - born, originated
- जगत् (jagat) - world, universe
- स्थितम् (sthitam) - existent, abiding, situated
- स्थितम् (sthitam) - remains, exists (as a predicate)
- यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it was, as it is, in its original state
- अजम् (ajam) - unborn
- परम् (param) - supreme, highest
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- पूर्ववत् (pūrvavat) - as before, as previously
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
स्थिते (sthite) - being, existing, situated (locative absolute)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand, stay).
Root: sthā (class 1)
Note: Used in an absolute locative construction, meaning 'when this is the state' or 'this being the situation'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, but
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity, masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, but
(indeclinable)
जातम् (jātam) - born, originated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born, produced).
Root: jan (class 4)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, that which moves
Present Active Participle (used as a noun)
Derived from root 'gam' (to go, move) with 'śatṛ' suffix, often nominalized.
Root: gam (class 1)
स्थितम् (sthitam) - existent, abiding, situated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand, stay).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate for 'jagat', meaning 'the world is existent'.
स्थितम् (sthitam) - remains, exists (as a predicate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand, stay).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate for 'brahma', meaning 'Brahman remains'.
यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it was, as it is, in its original state
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yathā-sthita
yathā-sthita - as it stands, as it is, in its original state, unchanged
Compound type : karmadhāraya (yathā+sthita)
- yathā – as, just as, in what manner
indeclinable - sthita – stood, situated, existing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
अजम् (ajam) - unborn
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aja
aja - unborn, not born, primordial
Formed with negative prefix 'a-' and root 'jan' (to be born).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ja)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - ja – born, produced (from root jan)
adjective (neuter)
agent suffix
Derived from the root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
परम् (param) - supreme, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the ultimate reality, the Absolute (neuter)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
पूर्ववत् (pūrvavat) - as before, as previously
(indeclinable)
Formed with the suffix '-vat' indicating comparison or similarity, 'like previous'.